kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Am 7,17 Darum - so spricht der Herr : Deine Frau wird in der Stadt als Dirne leben , deine Söhne und Töchter fallen unter dem Schwert , dein Ackerland wird mit der Messschnur verteilt , du selbst aber stirbst in einem unreinen Land und Israel muss sein Land verlassen und in die Verbannung ziehen .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Am
7,17
Darum
-
so
spricht
der
Herr
:
Deine
Frau
wird
in
der
Stadt
als
Dirne
leben
,
deine
Söhne
und
Töchter
fallen
unter
dem
Schwert
,
dein
Ackerland
wird
mit
der
Messschnur
verteilt
,
du
selbst
aber
stirbst
in
einem
unreinen
Land
und
Israel
muss
sein
Land
verlassen
und
in
die
Verbannung
ziehen
.
7,10-17 Die Ausweisung des Propheten
Französisch
Am 7,17 C'est pourquoi l'Eternel te dit ceci : Ta femme se *prostituera en pleine ville , tes fils , tes filles tomberont par l'épée , tes champs seront partagés au cordeau . Toi-même tu mourras sur une terre impure ; la population d'Israël va être déportée bien loin de son pays .
Latein
Am 7,17 Propter hoc haec dicit Dominus : Uxor tua in civitate fornicabitur , et filii tui et filiae tuae in gladio cadent , et humus tua funiculo metietur ; et tu in terra polluta morieris , et Israel captivus migrabit de terra sua .
Englisch
Am 7,17 therefore thus saith Jehovah : Thy wife shall be a harlot in the city , and thy sons and thy daughters shall fall by the sword , and thy land shall be divided by line ; and thou thyself shalt die in a land that is unclean , and Israel shall surely be led away captive out of his land .