kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 3,19 Oui , tu en tireras ton pain à la sueur de ton front jusqu'à ce que tu retournes au sol dont tu as été tiré , car tu es poussière et tu retourneras à la poussière .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
3,19
Oui
,
tu
en
tireras
ton
pain
à
la
sueur
de
ton
front
jusqu'à
ce
que
tu
retournes
au
sol
dont
tu
as
été
tiré
,
car
tu
es
poussière
et
tu
retourneras
à
la
poussière
.
3,1-24 La rupture de l'alliance
Latein
Gen 3,19 in sudore vultus tui vesceris pane , donec revertaris ad humum , de qua sumptus es , quia pulvis es et in pulverem reverteris” .
Deutsch
Gen 3,19 Im Schweiße deines Angesichts / sollst du dein Brot essen , / bis du zurückkehrst zum Ackerboden ; / von ihm bist du ja genommen . / Denn Staub bist du , zum Staub musst du zurück .
Englisch
Gen 3,19 in the sweat of thy face shalt thou eat bread , till thou return unto the ground ; for out of it wast thou taken : for dust thou art , and unto dust shalt thou return .