kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Am 1,9 So spricht der Herr : Wegen der drei Verbrechen , die Tyrus beging , / wegen der vier nehme ich es nicht zurück : Weil sie Verschleppte scharenweise an Edom auslieferten / und nicht mehr an den Bund mit ihren Brüdern dachten ,
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Am
1,9
So
spricht
der
Herr
:
Wegen
der
drei
Verbrechen
,
die
Tyrus
beging
, /
wegen
der
vier
nehme
ich
es
nicht
zurück
:
Weil
sie
Verschleppte
scharenweise
an
Edom
auslieferten
/
und
nicht
mehr
an
den
Bund
mit
ihren
Brüdern
dachten
,
1,2-15 Über die Nachbarvölker
Französisch
Am 1,9 L'Eternel dit ceci : Tyr a commis de nombreux crimes ; il a dépassé les limites . Voilà pourquoi je ne reviendrai pas sur l'arrêt que j'ai pris , car ils ont livré à Edom des déportés en masse , ils n'ont fait aucun cas du traité de fraternité qui les liait au peuple frère .
Latein
Am 1,9 Haec dicit Dominus : Super tribus sceleribus Tyri et super quattuor verbum non revocabo : eo quod tradiderint captivitatem perfectam in Edom et non sint recordati foederis fratrum ,
Englisch
Am 1,9 Thus saith Jehovah : For three transgressions of Tyre , yea , for four , I will not turn away the punishment thereof ; because they delivered up the whole people to Edom , and remembered not the brotherly covenant :