kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 3,6 Da sah die Frau , dass es köstlich wäre , von dem Baum zu essen , dass der Baum eine Augenweide war und dazu verlockte , klug zu werden . Sie nahm von seinen Früchten und aß ; sie gab auch ihrem Mann , der bei ihr war , und auch er aß .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
3,6
Da
sah
die
Frau
,
dass
es
köstlich
wäre
,
von
dem
Baum
zu
essen
,
dass
der
Baum
eine
Augenweide
war
und
dazu
verlockte
,
klug
zu
werden
.
Sie
nahm
von
seinen
Früchten
und
aß
;
sie
gab
auch
ihrem
Mann
,
der
bei
ihr
war
,
und
auch
er
aß
.
3,1-24 Der Fall des Menschen
Englisch
Gen 3,6 And when the woman saw that the tree was good for food , and that it was a delight to the eyes , and that the tree was to be desired to make one wise , she took of the fruit thereof , and did eat ; and she gave also unto her husband with her , and he did eat .
Französisch
Gen 3,6 Alors la femme vit que le fruit de l'arbre était bon à manger , agréable aux yeux , et qu'il était précieux pour ouvrir l'intelligence . Elle prit donc de son fruit et en mangea . Elle en donna aussi à son mari qui était avec elle , et il en mangea [ d ] .
Latein
Gen 3,6 Vidit igitur mulier quod bonum esset lignum ad vescendum et pulchrum oculis et desiderabile esset lignum ad intellegendum ; et tulit de fructu illius et comedit deditque etiam viro suo secum , qui comedit .