kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 1,11 Et Dieu dit : Que la terre se recouvre de verdure , d'herbe portant sa semence , et d'arbres fruitiers produisant du fruit selon leur sorte , portant chacun sa semence , partout sur la terre . Et ce fut ainsi .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
1,11
Et
Dieu
dit
:
Que
la
terre
se
recouvre
de
verdure
,
d'herbe
portant
sa
semence
,
et
d'arbres
fruitiers
produisant
du
fruit
selon
leur
sorte
,
portant
chacun
sa
semence
,
partout
sur
la
terre
.
Et
ce
fut
ainsi
.
1,1-31 Die Erschaffung der Welt
Latein
Gen 1,11 Et ait Deus : “Germinet terra herbam virentem et herbam facientem semen et lignum pomiferum faciens fructum iuxta genus suum , cuius semen in semetipso sit super terram” . Et factum est ita .
Deutsch
Gen 1,11 Dann sprach Gott : Das Land lasse junges Grün wachsen , alle Arten von Pflanzen , die Samen tragen , und von Bäumen , die auf der Erde Früchte bringen mit ihrem Samen darin . So geschah es .
Englisch
Gen 1,11 And God said , Let the earth put forth grass , herbs yielding seed , [ and ] fruit-trees bearing fruit after their kind , wherein is the seed thereof , upon the earth : and it was so .