kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Am 9,7 Numquid non ut filii Aethiopum vos estis mihi , filii Israel? , ait Dominus . Numquid non Israel ascendere feci de terra Aegypti et Philisthim de Caphtor et Syros de Cir ?
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Am
9,7
Numquid
non
ut
filii
Aethiopum
vos
estis
mihi
,
filii
Israel? ,
ait
Dominus
.
Numquid
non
Israel
ascendere
feci
de
terra
Aegypti
et
Philisthim
de
Caphtor
et
Syros
de
Cir
?
9. Kap. Et Book Amos , Kapitel 9
Englisch
Am 9,7 Are ye not as the children of the Ethiopians unto me , O children of Israel ? saith Jehovah . Have not I brought up Israel out of the land of Egypt , and the Philistines from Caphtor , and the Syrians from Kir ?
Deutsch
Am 9,7 Seid ihr für mich mehr als die Kuschiter , ihr Israeliten ? - / Spruch des Herrn . Wohl habe ich Israel aus Ägypten heraufgeführt , / aber ebenso die Philister aus Kaftor / und die Aramäer aus Kir .
Französisch
Am 9,7 N'êtes-vous pas pour moi comme des Ethiopiens , vous les Israélites ? l'Eternel le demande . N'ai-je pas fait sortir Israël de l'Egypte , les Philistins de Crète et les Syriens de Qir ?