kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Am 4,1 Audite verbum hoc , vaccae Basan , quae estis in monte Samariae , quae opprimitis egenos et vexatis pauperes , quae dicitis dominis vestris : Affer , ut bibamus .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Am
4,1
Audite
verbum
hoc
,
vaccae
Basan
,
quae
estis
in
monte
Samariae
,
quae
opprimitis
egenos
et
vexatis
pauperes
,
quae
dicitis
dominis
vestris
:
Affer
,
ut
bibamus
.
4. Kap. Et Book Amos , Kapitel 4
Englisch
Am 4,1 Hear this word , ye kine of Bashan , that are in the mountain of Samaria , that oppress the poor , that crush the needy , that say unto their lords , Bring , and let us drink .
Deutsch
Am 4,1 Hört dieses Wort , / ihr Baschankühe auf dem Berg von Samaria , die ihr die Schwachen unterdrückt / und die Armen zermalmt und zu euren Männern sagt : / Schafft Wein herbei , wir wollen trinken .
Französisch
Am 4,1 Ecoutez bien ceci , ô vaches du *Basan[a ] qui demeurez sur les montagnes de Samarie , qui opprimez les pauvres , qui maltraitez les indigents , vous qui dites à vos maris : « Apportez-nous à boire ! »