kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Am 2,8 Près de chaque autel , ils s'étendent sur des vêtements pris en gage et , dans le temple de leurs dieux , ils vont boire le vin que l'on a perçu comme amende .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Am
2,8
Près
de
chaque
autel
,
ils
s'étendent
sur
des
vêtements
pris
en
gage
et
,
dans
le
temple
de
leurs
dieux
,
ils
vont
boire
le
vin
que
l'on
a
perçu
comme
amende
.
2,4-16 Contre Israël
Latein
Am 2,8 et super vestimentis pignoratis accubuerint iuxta omne altare et vinum damnatorum biberint in domo Dei sui .
Englisch
Am 2,8 and they lay themselves down beside every altar upon clothes taken in pledge ; and in the house of their God they drink the wine of such as have been fined .
Deutsch
Am 2,8 Sie strecken sich auf gepfändeten Kleidern aus / neben jedem Altar , von Bußgeldern kaufen sie Wein / und trinken ihn im Haus ihres Gottes .