kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Am 9,9 Ja , seht , ich selbst gebe den Befehl , / ich schüttle unter allen Völkern das Haus Israel , wie man ( Korn ) schüttelt in einem Sieb , / ohne dass ein Stein zu Boden fällt .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Am
9,9
Ja
,
seht
,
ich
selbst
gebe
den
Befehl
, /
ich
schüttle
unter
allen
Völkern
das
Haus
Israel
,
wie
man
(
Korn
)
schüttelt
in
einem
Sieb
, /
ohne
dass
ein
Stein
zu
Boden
fällt
.
9,7-10 Erwählung und Gericht
Französisch
Am 9,9 Pourtant , je ne veux pas entièrement détruire le peuple de Jacob , l'Eternel le déclare . Voici ce que j'ordonne : Je secouerai la communauté d'Israël au sein de toutes les nations , comme on secoue le grain qu'on a mis dans le crible : aucune pierre même petite ne tombe à terre .
Latein
Am 9,9 Ecce enim mandabo ego et concutiam in omnibus gentibus domum Israel , sicut concutitur triticum in cribro , et non cadet lapillus super terram .
Englisch
Am 9,9 For , lo , I will command , and I will sift the house of Israel among all the nations , like as [ grain ] is sifted in a sieve , yet shall not the least kernel fall upon the earth .