kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Am 6,12 Rennen denn Pferde über die Felsen , / oder pflügt man mit Ochsen das Meer ? Ihr aber habt das Recht in Gift verwandelt / und die Frucht der Gerechtigkeit in bitteren Wermut .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Am
6,12
Rennen
denn
Pferde
über
die
Felsen
, /
oder
pflügt
man
mit
Ochsen
das
Meer
?
Ihr
aber
habt
das
Recht
in
Gift
verwandelt
/
und
die
Frucht
der
Gerechtigkeit
in
bitteren
Wermut
.
6. Kap. Das Buch Amos , Kapitel 6 ( Weh den Sorglosen )
Französisch
Am 6,12 Avez-vous déjà entendu qu'on fasse galoper les chevaux sur le roc , ou qu'on laboure la mer avec des b ?ufs ? Mais vous , vous transformez le bon droit en poison , le fruit de la justice en de l'absinthe amère .
Latein
Am 6,12 Numquid currunt in petris equi , aut aratur mare in bobus , quoniam convertistis in venenum iudicium et fructum iustitiae in absinthium ?