kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Am 2,9 Dabei bin ich es gewesen , / der vor ihren Augen die Amoriter vernichtete , die groß waren wie die Zedern / und stark wie die Eichen ; ich habe oben ihre Frucht vernichtet / und unten ihre Wurzeln .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Am
2,9
Dabei
bin
ich
es
gewesen
, /
der
vor
ihren
Augen
die
Amoriter
vernichtete
,
die
groß
waren
wie
die
Zedern
/
und
stark
wie
die
Eichen
;
ich
habe
oben
ihre
Frucht
vernichtet
/
und
unten
ihre
Wurzeln
.
2,4-16 Über Juda und Israel
Französisch
Am 2,9 Pourtant , moi j'ai détruit devant eux les Amoréens qui sont aussi grands que des cèdres et forts comme des chênes , et j'ai détruit leurs fruits et tranché leurs racines .
Latein
Am 2,9 Ego autem exterminaveram Amorraeum a facie eorum , cuius altitudo sicut altitudo cedrorum , et fortitudo quasi quercuum ; exterminaveram fructum eius desuper et radices eius subter .
Englisch
Am 2,9 Yet destroyed I the Amorite before them , whose height was like the height of the cedars , and he was strong as the oaks ; yet I destroyed his fruit from above , and his roots from beneath .