kopfgodoku.de
Listenanzeige
Satz
Level: Leistung: fehlt Status:
DeutschAm 2,4 So spricht der Herr : Wegen der drei Verbrechen , die Juda beging , / wegen der vier nehme ich es nicht zurück : Weil sie die Weisung des Herrn missachteten / und seine Gesetze nicht befolgten , weil sie sich irreführen ließen von ihren Lügengöttern , denen schon ihre Väter gefolgt sind ,
2,4-16 Über Juda und Israel
FranzösischAm 2,4 L'Eternel dit ceci : Juda a perpétré de nombreux crimes ; il a dépassé les limites . Voilà pourquoi je ne reviendrai pas sur l'arrêt que j'ai pris , car ils ont méprisé la Loi de l'Eternel et n'ont pas obéi à ses commandements . Ils se sont égarés en suivant les faux dieux qu'autrefois leurs ancêtres avaient déjà suivis .
LateinAm 2,4 Haec dicit Dominus : Super tribus sceleribus Iudae et super quattuor verbum non revocabo : eo quod abiecerint legem Domini et mandata eius non custodierint C deceperunt enim eos idola sua , post quae abierant patres eorum C
EnglischAm 2,4 Thus saith Jehovah : For three transgressions of Judah , yea , for four , I will not turn away the punishment thereof ; because they have rejected the law of Jehovah , and have not kept his statutes , and their lies have caused them to err , after which their fathers did walk :