kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Am 1,14 darum lege ich Feuer an die Mauern von Rabba ; / es frisst seine Paläste beim Kriegsgeschrei am Tag der Schlacht , / beim Getöse am Tag des Sturms .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Am
1,14
darum
lege
ich
Feuer
an
die
Mauern
von
Rabba
; /
es
frisst
seine
Paläste
beim
Kriegsgeschrei
am
Tag
der
Schlacht
, /
beim
Getöse
am
Tag
des
Sturms
.
1,2-15 Über die Nachbarvölker
Französisch
Am 1,14 J'incendierai les remparts de Rabba[u ] . Alors le feu consumera les palais qui s'y trouvent , au bruit des cris de guerre en un jour de combat , dans la tempête en un jour d'ouragan .
Latein
Am 1,14 succendam ignem in muro Rabba , et devorabit aedes eius in ululatu in die belli et in turbine in die procellae ;
Englisch
Am 1,14 But I will kindle a fire in the wall of Rabbah , and it shall devour the palaces thereof , with shouting in the day of battle , with a tempest in the day of the whirlwind ;