kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Am 1,11 So spricht der Herr : Wegen der drei Verbrechen , die Edom beging , / wegen der vier nehme ich es nicht zurück : Weil Edom seinen Bruder mit dem Schwert verfolgte / und jedes Mitleid unterdrückte , weil es unversöhnlich festhielt an seinem Zorn / und nie abließ von seinem Groll ,
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Am
1,11
So
spricht
der
Herr
:
Wegen
der
drei
Verbrechen
,
die
Edom
beging
, /
wegen
der
vier
nehme
ich
es
nicht
zurück
:
Weil
Edom
seinen
Bruder
mit
dem
Schwert
verfolgte
/
und
jedes
Mitleid
unterdrückte
,
weil
es
unversöhnlich
festhielt
an
seinem
Zorn
/
und
nie
abließ
von
seinem
Groll
,
1,2-15 Über die Nachbarvölker
Französisch
Am 1,11 L'Eternel dit ceci : Edom a perpétré de nombreux crimes ; il a dépassé les limites . Voilà pourquoi je ne reviendrai pas sur l'arrêt que j'ai pris , car il a poursuivi le peuple frère avec l'épée , en étouffant toute pitié , et il n'a pas cessé de le meurtrir avec colère et de nourrir sans fin sa haine invétérée .
Latein
Am 1,11 Haec dicit Dominus : Super tribus sceleribus Edom et super quattuor verbum non revocabo : eo quod persecutus sit in gladio fratrem suum et violaverit misericordiam eius et tenuerit ultra furorem suum et indignationem suam servaverit usque in finem ,
Englisch
Am 1,11 Thus saith Jehovah : For three transgressions of Edom , yea , for four , I will not turn away the punishment thereof ; because he did pursue his brother with the sword , and did cast off all pity , and his anger did tear perpetually , and he kept his wrath for ever :