kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 3,7 Da gingen beiden die Augen auf und sie erkannten , dass sie nackt waren . Sie hefteten Feigenblätter zusammen und machten sich einen Schurz .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
3,7
Da
gingen
beiden
die
Augen
auf
und
sie
erkannten
,
dass
sie
nackt
waren
.
Sie
hefteten
Feigenblätter
zusammen
und
machten
sich
einen
Schurz
.
3,1-24 Der Fall des Menschen
Englisch
Gen 3,7 And the eyes of them both were opened , and they knew that they were naked ; and they sewed fig-leaves together , and made themselves aprons .
Französisch
Gen 3,7 Aussitôt , les yeux de tous deux s'ouvrirent et ils se rendirent compte qu'ils étaient nus . Alors ils se firent des pagnes en cousant ensemble des feuilles de figuier .
Latein
Gen 3,7 Et aperti sunt oculi amborum . Cumque cognovissent esse se nudos , consuerunt folia ficus et fecerunt sibi perizomata .