kopfgodoku.de
Listenanzeige
PunktNr Überschrift
Dokument 1. livre Mose
Orginal 0
Inhalt
1121

=U2= 44,1-17 -- Benjamin est accusé de vol

-- =S=> Gen 44,1 Joseph ordonna à l'intendant de sa maison : Remplis les sacs de ces hommes d'autant de vivres qu'ils peuvent en contenir , et remets l'argent de chacun à l'entrée de son sac .
=S=> Gen 44,2 Tu mettras ma coupe , la coupe d'argent , à l'ouverture du sac du plus jeune , avec l'argent de son blé . L'intendant exécuta les ordres de Joseph .
=S=> Gen 44,3 Le lendemain matin , dès qu'il fit jour , on laissa partir ces gens avec leurs ânes .
=S=> Gen 44,4 Ils venaient de quitter la ville , et n'en étaient pas encore bien loin , quand Joseph dit à son intendant : Va , poursuis ces gens ! Quand tu les auras rejoints , tu leur demanderas : ( Pourquoi avez-vous rendu le mal pour le bien ?
=S=> Gen 44,5 Pourquoi avez-vous volé la coupe dont mon maître se sert pour boire et pour lire les présages ? Vous avez très mal agi. )
=S=> Gen 44,6 L'intendant les rattrapa donc et leur parla comme son maître le lui avait dit .
=S=> Gen 44,7 Mais ils lui répondirent : Pourquoi mon seigneur dit-il pareille chose ? Tes serviteurs n'ont jamais eu la pensée de commettre une telle action !
=S=> Gen 44,8 Nous t'avons rapporté du pays de Canaan l'argent que nous avons trouvé à l'ouverture de nos sacs . Pourquoi aurions-nous donc volé de l'argent ou de l'or dans la maison de ton maître ?
=S=> Gen 44,9 Que celui de tes serviteurs chez qui on trouvera cette coupe soit mis à mort et que nous-mêmes nous devenions esclaves de mon seigneur !
=S=> Gen 44,10 L'intendant répondit : Bien ! Je vous prends au mot ! Celui sur qui on la trouvera sera mon esclave , mais tous les autres seront traités en innocents .
=S=> Gen 44,11 Ils se hâtèrent de déposer chacun son sac par terre et de l'ouvrir .
=S=> Gen 44,12 L'intendant fouilla leurs sacs en commençant par celui de l'aîné et en finissant par celui du plus jeune . Et la coupe fut trouvée dans le sac de Benjamin .
=S=> Gen 44,13 Ses frères déchirèrent leurs vêtements , chacun rechargea son âne , et ils retournèrent tous à la ville .
=S=> Gen 44,14 Juda se rendit avec ses frères à la maison de Joseph ; celui-ci s'y trouvait encore ; ils se prosternèrent à terre devant lui .
=S=> Gen 44,15 Joseph leur dit : Qu'est-ce que vous avez fait là ? Ne saviez-vous pas qu'un homme tel que moi a un pouvoir de deviner les choses cachées ?
=S=> Gen 44,16 Juda dit : Que répondrons-nous à mon seigneur ? Que dirions-nous ? Comment prouverions-nous notre innocence ? Dieu a mis à découvert la faute de tes serviteurs . Nous voici donc les esclaves de mon seigneur , nous , ainsi que celui qui avait la coupe dans son sac .
=S=> Gen 44,17 Mais Joseph déclara : Il ne me viendrait pas à l'idée d'agir ainsi ! L'homme dans le sac duquel on a trouvé la coupe sera mon esclave ; mais vous , retournez tranquillement chez votre père .

=U2= 44,18-34 -- Juda s'offre à la place de Benjamin

-- =S=> Gen 44,18 Alors Juda s'avança et dit : De grâce , mon seigneur , permets à ton serviteur de dire une parole à mon seigneur , sans que ta colère s'enflamme contre ton serviteur , car tu es l'égal du pharaon .
=S=> Gen 44,19 La première fois , mon seigneur a questionné ses serviteurs en leur demandant : ( Avez-vous un père ou un autre frère? )
=S=> Gen 44,20 Et nous avons répondu à notre seigneur : ( Nous avons un père âgé et un jeune frère qui lui est né dans sa vieillesse et dont le frère est mort , celui-ci est le seul fils qui soit resté de sa mère , et son père l'aime. )
=S=> Gen 44,21 Tu as commandé à tes serviteurs : ( Amenez-le moi pour que je le voie de mes propres yeux. )
=S=> Gen 44,22 Nous avons répondu à mon seigneur : ( Le jeune garçon ne peut pas quitter son père ; sinon celui-ci en mourra. )
=S=> Gen 44,23 Alors tu as déclaré à tes serviteurs : ( Si votre jeune frère ne vient pas avec vous , vous ne serez plus admis en ma présence. )
=S=> Gen 44,24 Lorsque nous sommes revenus auprès de ton serviteur , mon père , nous lui avons rapporté les paroles de mon seigneur .
=S=> Gen 44,25 Et lorsque notre père a dit : ( Retournez là-bas pour nous acheter quelques vivres ) ,
=S=> Gen 44,26 nous lui avons répondu : ( Nous ne pouvons y retourner qu'à la condition d'emmener notre jeune frère , car s'il n'est pas avec nous , nous ne serons pas admis auprès de cet homme. )
=S=> Gen 44,27 Alors ton serviteur mon père nous a dit : ( Vous savez vous-mêmes que ma femme Rachel m'a donné deux fils .
=S=> Gen 44,28 L'un d'eux m'a été enlevé . Il a certainement été dévoré par une bête sauvage , car je ne l'ai jamais revu .
=S=> Gen 44,29 Si vous prenez encore celui-ci pour l'emmener loin de moi et qu'il lui arrive malheur , vous me ferez mourir de douleur à mon grand âge. )
=S=> Gen 44,30 Maintenant donc , si je retourne auprès de ton serviteur mon père sans ramener avec nous le jeune homme auquel il est tellement attaché ,
=S=> Gen 44,31 quand il constatera son absence , il mourra , et tes serviteurs seront responsables de l'avoir fait mourir de douleur dans son grand âge .
=S=> Gen 44,32 Car moi , ton serviteur , j'ai pris la responsabilité du jeune homme devant mon père ; je lui ai dit : ( Si je ne te le ramène pas , je serai pour toujours coupable envers mon père. )
=S=> Gen 44,33 Maintenant donc , je te prie , permets à ton serviteur de rester comme esclave de mon seigneur à la place du jeune homme , et qu'il reparte avec ses frères .
=S=> Gen 44,34 Comment pourrais-je retourner chez mon père sans le jeune garçon ? Ah , que je ne sois pas témoin du malheur qui frapperait mon père !