kopfgodoku.de
Listenanzeige
PunktNr Überschrift
Dokument 1. livre Mose
Orginal 0
Inhalt
319
=S=> Gen 41,53 Les sept années où l'abondance avait régné en Egypte touchèrent à leur terme
=S=> Gen 41,54 et les sept années de famine commencèrent , comme Joseph l'avait prédit . La famine sévissait dans tous les pays . Mais il y avait du pain dans toute l'Egypte [ k ] .
=S=> Gen 41,55 Quand la population de l'Egypte n'eut plus de pain , elle en réclama à grands cris au pharaon , qui dit à tous les Egyptiens : Adressez-vous à Joseph et faites ce qu'il vous dira !
=S=> Gen 41,56 La famine sévissait dans toute la contrée . Joseph ouvrit tous les entrepôts du pays et vendit du blé aux Egyptiens . Mais la disette s'aggrava encore en Egypte .
=S=> Gen 41,57 De tous les pays environnants , on y venait acheter du blé auprès de Joseph , car la famine était grande sur toute la terre .
=S=> Gen 41,58 Footnotes : Genèse 41 :6 Chaud et sec , qui flétrit toute végétation . Genèse 41 :14 Les Egyptiens se rasaient les cheveux et la barbe . Genèse 41 :38 D'autres traduisent : des dieux . Genèse 41 :40 Voir Ac 7. 10. Genèse 41 :42 Portant le cachet royal . Genèse 41 :42 Insignes et instruments de l'autorité : l'anneau servait à ( signer ) les documents ( on les cachetait avec , ce qui leur conférait autorité ) . Genèse 41 :43 Autre traduction : laissez passer ! Genèse 41 :45 Nom dont le sens est incertain mais qui contient le terme vie . Genèse 41 :45 Ville que les Grecs appelaient Héliopolis , à environ dix kilomètres au nord du Caire . Les prêtres formaient la caste suprême de la noblesse en Egypte . Genèse 41 :51 Manassé fait assonance avec le verbe hébreu oublier . Genèse 41 :54 Voir Ac 7. 11.