kopfgodoku.de
Listenanzeige
PunktNr Überschrift
Dokument 1. livre Mose
Orginal 0
Inhalt
1394

=U2= 30,1-24 -- Söhne Jakobs

-- =S=> Gen 30,2 Jacob se fâcha contre elle et dit : Est-ce que je suis à la place de Dieu ? C'est lui qui t'empêche d'avoir des enfants !
=S=> Gen 30,3 Alors , suggéra-t-elle , voici ma servante Bilha , unis-toi à elle pour qu'elle ait un enfant : elle accouchera sur mes genoux , et j'aurai , moi aussi , un enfant par son intermédiaire [ a ] .
=S=> Gen 30,4 Elle lui donna donc Bilha , sa servante , pour femme , et Jacob s'unit à elle .
=S=> Gen 30,5 Bilha devint enceinte et donna un fils à Jacob .
=S=> Gen 30,6 Rachel s'écria : Dieu a défendu mon droit . Et même , il m'a exaucée et m'a donné un fils . C'est pourquoi elle l'appela Dan ( Il juge ) .
=S=> Gen 30,7 Puis Bilha , sa servante , devint de nouveau enceinte et donna un second fils à Jacob .
=S=> Gen 30,8 Rachel dit : J'ai livré un combat féroce contre ma s?ur ; et j'ai vaincu . Elle nomma ce fils Nephtali ( Il lutte ) .
=S=> Gen 30,9 Quand Léa vit qu'elle s'était arrêtée d'avoir des enfants , elle prit sa servante Zilpa et la donna à Jacob pour femme .
=S=> Gen 30,10 Zilpa donna un fils à Jacob .
=S=> Gen 30,11 Et Léa dit : Quel bonheur ! Et elle le nomma Gad ( Bonheur ) .
=S=> Gen 30,12 Puis Zilpa donna un second fils à Jacob .
=S=> Gen 30,13 Léa s'écria : Que je suis heureuse ! Car les femmes me diront bienheureuse . Et elle l'appela Aser ( Bienheureux ) .
=S=> Gen 30,14 Au temps de la moisson des blés , Ruben sortit dans les champs et il trouva des mandragores , il les apporta à sa mère . Rachel dit à Léa : Donne-moi , s'il te plaît , quelques-unes des mandragores [ b ] que ton fils a apportées .
=S=> Gen 30,15 Léa lui répondit : Est-ce qu'il ne te suffit pas de m'avoir pris mon mari ? Il faut que tu prennes encore les mandragores de mon fils ? Rachel lui dit : Eh bien ! Jacob couchera avec toi cette nuit en échange des mandragores de ton fils .
=S=> Gen 30,16 Le soir , quand Jacob revint des champs , Léa sortit à sa rencontre et lui dit : Tu viendras vers moi cette nuit , car , pour t'avoir , j'ai payé le prix avec les mandragores de mon fils . Il coucha donc avec elle cette nuit-là .
=S=> Gen 30,17 Et Dieu exauça Léa : elle devint enceinte et donna un cinquième fils à Jacob .
=S=> Gen 30,18 Elle dit : Dieu m'a payé mon salaire pour avoir donné ma servante à mon mari . Et elle appela ce fils Issacar ( Homme de salaire ) .
=S=> Gen 30,19 Elle fut de nouveau enceinte et donna un sixième fils à Jacob .
=S=> Gen 30,20 Dieu m'a accordé un riche présent , s'écria-t-elle , désormais mon mari m'honorera , puisque je lui ai donné six fils . Et elle appela cet enfant Zabulon ( Honneur [ c ] ) .
=S=> Gen 30,21 Plus tard , elle eut une fille qu'elle nomma Dina .
=S=> Gen 30,22 Alors Dieu eut égard à Rachel , il l'exauça et lui accorda la possibilité d'avoir des enfants .
=S=> Gen 30,23 Elle devint enceinte et donna naissance à un fils en disant : Dieu a enlevé ma honte .
=S=> Gen 30,24 Elle le nomma Joseph ( Il ajoute [ d ] ) en priant : Que l'Eternel m'ajoute un autre fils !

=U2= 30,25-43 -- Jacob s'enrichit

-- =S=> Gen 30,25 Après la naissance de Joseph , Jacob dit à Laban : Laisse-moi retourner chez moi , dans mon pays .
=S=> Gen 30,26 Donne-moi mes femmes - - - pour lesquelles j'ai travaillé chez toi - - - et mes enfants , et je m'en irai ; car tu sais bien comment j'ai travaillé pour toi .
=S=> Gen 30,27 Laban lui dit : Si tu veux bien me faire une faveur , reste ici . J'ai appris par divination que c'est à cause de toi que l'Eternel m'a béni .
=S=> Gen 30,28 Et il ajouta : Fixe-moi ton salaire , et je te le donnerai .
=S=> Gen 30,29 Jacob lui dit : Tu sais toi-même comment je t'ai servi , et ce que ton cheptel est devenu grâce à moi .
=S=> Gen 30,30 Car tu avais bien peu de chose à mon arrivée , mais tes biens se sont considérablement accrus . L'Eternel t'a béni depuis que je suis chez toi . Mais à présent , il est temps que je travaille aussi pour ma propre famille .
=S=> Gen 30,31 Laban lui demanda : Que faut-il te payer ? Tu n'auras rien à me payer , répondit Jacob . Mais si tu acceptes ma proposition , je continuerai à paître tes troupeaux et à m'en occuper .
=S=> Gen 30,32 Si tu veux , je passerai aujourd'hui tout ton troupeau en revue , je mettrai à part toutes les bêtes rayées ou tachetées et tous les agneaux de couleur foncée , ainsi que toutes les chèvres tachetées et rayées . Ils constitueront mon salaire .
=S=> Gen 30,33 Ainsi il te sera facile de contrôler mon honnêteté . Demain , tu viendras inspecter mon salaire : si tu trouves chez moi une chèvre qui ne soit pas rayée ou tachetée , ou un agneau qui ne soit pas de couleur foncée , tu pourras les considérer comme volés .
=S=> Gen 30,34 Laban dit : D'accord ! Fais comme tu l'as dit .
=S=> Gen 30,35 Mais le jour même , Laban retira du troupeau les boucs tachetés et rayés , toutes les chèvres tachetées ou rayées , tout ce qui était mêlé de blanc et tous les agneaux de couleur foncée , et il les remit entre les mains de ses fils .
=S=> Gen 30,36 Puis il mit une distance de trois journées de marche entre lui et Jacob , lequel continua à s'occuper du reste de ses troupeaux .
=S=> Gen 30,37 Jacob se procura des rameaux verts de peuplier , d'amandier et de platane et en pela l'écorce par endroits , laissant apparaître l'aubier blanc des branches .
=S=> Gen 30,38 Il plaça ces rameaux sous les yeux des brebis dans les auges et les abreuvoirs où elles venaient boire ; celles-ci entraient en chaleur en venant boire .
=S=> Gen 30,39 Les bêtes s'accouplaient devant ces rameaux . Lorsqu'elles mettaient bas , leurs petits étaient tachetés , rayés et marquetés .
=S=> Gen 30,40 Jacob mit les moutons et les chèvres qu'il se réservait face aux bêtes du troupeau de Laban qui étaient tachetées et de couleur foncée . Il se constitua ainsi des troupeaux à lui , qu'il ne mêla pas à ceux de Laban [ e ] .
=S=> Gen 30,41 Chaque fois que des bêtes vigoureuses s'accouplaient , Jacob plaçait les rameaux sous leurs yeux dans les auges pour qu'elles s'accouplent devant les rameaux .
=S=> Gen 30,42 Quand les brebis étaient chétives , il ne les mettait pas . Ainsi les bêtes chétives revenaient à Laban et les robustes à Jacob .
=S=> Gen 30,43 De cette manière , ce dernier s'enrichit considérablement , il posséda de nombreux troupeaux , des servantes et des serviteurs , des chameaux et des ânes .
=S=> Gen 30,44 Footnotes : Genèse 30 :3 Tradition de l'Orient antique , adoptée dans la famille d'Abraham ( 2009-2-16 ) . Genèse 30 :14 Fruits auxquels certains attribuent encore aujourd'hui le pouvoir de favoriser la fécondité . Genèse 30 :20 Zabulon semble dériver d'un terme hébreu qui signifie prince . Genèse 30 :24 Le nom Joseph fait également assonance avec le verbe enlever du v. 23. Genèse 30 :40 Texte obscur en hébreu .