kopfgodoku.de
Listenanzeige
PunktNr Überschrift
Dokument 1. livre Mose
Orginal 0
Inhalt
734
=S=> Gen 30,25 Après la naissance de Joseph , Jacob dit à Laban : Laisse-moi retourner chez moi , dans mon pays .
=S=> Gen 30,26 Donne-moi mes femmes - - - pour lesquelles j'ai travaillé chez toi - - - et mes enfants , et je m'en irai ; car tu sais bien comment j'ai travaillé pour toi .
=S=> Gen 30,27 Laban lui dit : Si tu veux bien me faire une faveur , reste ici . J'ai appris par divination que c'est à cause de toi que l'Eternel m'a béni .
=S=> Gen 30,28 Et il ajouta : Fixe-moi ton salaire , et je te le donnerai .
=S=> Gen 30,29 Jacob lui dit : Tu sais toi-même comment je t'ai servi , et ce que ton cheptel est devenu grâce à moi .
=S=> Gen 30,30 Car tu avais bien peu de chose à mon arrivée , mais tes biens se sont considérablement accrus . L'Eternel t'a béni depuis que je suis chez toi . Mais à présent , il est temps que je travaille aussi pour ma propre famille .
=S=> Gen 30,31 Laban lui demanda : Que faut-il te payer ? Tu n'auras rien à me payer , répondit Jacob . Mais si tu acceptes ma proposition , je continuerai à paître tes troupeaux et à m'en occuper .
=S=> Gen 30,32 Si tu veux , je passerai aujourd'hui tout ton troupeau en revue , je mettrai à part toutes les bêtes rayées ou tachetées et tous les agneaux de couleur foncée , ainsi que toutes les chèvres tachetées et rayées . Ils constitueront mon salaire .
=S=> Gen 30,33 Ainsi il te sera facile de contrôler mon honnêteté . Demain , tu viendras inspecter mon salaire : si tu trouves chez moi une chèvre qui ne soit pas rayée ou tachetée , ou un agneau qui ne soit pas de couleur foncée , tu pourras les considérer comme volés .
=S=> Gen 30,34 Laban dit : D'accord ! Fais comme tu l'as dit .
=S=> Gen 30,35 Mais le jour même , Laban retira du troupeau les boucs tachetés et rayés , toutes les chèvres tachetées ou rayées , tout ce qui était mêlé de blanc et tous les agneaux de couleur foncée , et il les remit entre les mains de ses fils .
=S=> Gen 30,36 Puis il mit une distance de trois journées de marche entre lui et Jacob , lequel continua à s'occuper du reste de ses troupeaux .
=S=> Gen 30,37 Jacob se procura des rameaux verts de peuplier , d'amandier et de platane et en pela l'écorce par endroits , laissant apparaître l'aubier blanc des branches .
=S=> Gen 30,38 Il plaça ces rameaux sous les yeux des brebis dans les auges et les abreuvoirs où elles venaient boire ; celles-ci entraient en chaleur en venant boire .
=S=> Gen 30,39 Les bêtes s'accouplaient devant ces rameaux . Lorsqu'elles mettaient bas , leurs petits étaient tachetés , rayés et marquetés .
=S=> Gen 30,40 Jacob mit les moutons et les chèvres qu'il se réservait face aux bêtes du troupeau de Laban qui étaient tachetées et de couleur foncée . Il se constitua ainsi des troupeaux à lui , qu'il ne mêla pas à ceux de Laban [ e ] .
=S=> Gen 30,41 Chaque fois que des bêtes vigoureuses s'accouplaient , Jacob plaçait les rameaux sous leurs yeux dans les auges pour qu'elles s'accouplent devant les rameaux .
=S=> Gen 30,42 Quand les brebis étaient chétives , il ne les mettait pas . Ainsi les bêtes chétives revenaient à Laban et les robustes à Jacob .
=S=> Gen 30,43 De cette manière , ce dernier s'enrichit considérablement , il posséda de nombreux troupeaux , des servantes et des serviteurs , des chameaux et des ânes .
=S=> Gen 30,44 Footnotes : Genèse 30 :3 Tradition de l'Orient antique , adoptée dans la famille d'Abraham ( 2009-2-16 ) . Genèse 30 :14 Fruits auxquels certains attribuent encore aujourd'hui le pouvoir de favoriser la fécondité . Genèse 30 :20 Zabulon semble dériver d'un terme hébreu qui signifie prince . Genèse 30 :24 Le nom Joseph fait également assonance avec le verbe enlever du v. 23. Genèse 30 :40 Texte obscur en hébreu .