kopfgodoku.de
Listenanzeige
PunktNr Überschrift
Dokument The 1. book Mose
Orginal 0
Inhalt
870

=U2= 39,1-21 -- Josef als Sklave in Ägypten

-- =S=> Gen 39,1 And Joseph was brought down to Egypt ; and Potiphar , an officer of Pharaoh's , the captain of the guard , an Egyptian , bought him of the hand of the Ishmaelites , that had brought him down thither .
=S=> Gen 39,2 And Jehovah was with Joseph , and he was a prosperous man ; and he was in the house of his master the Egyptian .
=S=> Gen 39,3 And his master saw that Jehovah was with him , and that Jehovah made all that he did to prosper in his hand .
=S=> Gen 39,4 And Joseph found favor in his sight , and he ministered unto him : and he made him overseer over his house , and all that he had he put into his hand .
=S=> Gen 39,5 And it came to pass from the time that he made him overseer in his house , and over all that he had , that Jehovah blessed the Egyptian's house for Joseph's sake ; and the blessing of Jehovah was upon all that he had , in the house and in the field .
=S=> Gen 39,6 And he left all that he had in Joseph's hand ; and he knew not aught [ that was ] with him , save the bread which he did eat . And Joseph was comely , and well-favored .
=S=> Gen 39,7 And it came to pass after these things , that his master's wife cast her eyes upon Joseph ; and she said , Lie with me .
=S=> Gen 39,8 But he refused , and said unto his master's wife , Behold , my master knoweth not what is with me in the house , and he hath put all that he hath into my hand :
=S=> Gen 39,9 he is not greater in this house than I ; neither hath he kept back anything from me but thee , because thou art his wife : how then can I do this great wickedness , and sin against God ?
=S=> Gen 39,10 And it came to pass , as she spake to Joseph day by day , that he hearkened not unto her , to lie by her , [ or ] to be with her .
=S=> Gen 39,11 And it came to pass about this time , that he went into the house to do his work ; and there was none of the men of the house there within .
=S=> Gen 39,12 And she caught him by his garment , saying , Lie with me : and he left his garment in her hand , and fled , and got him out .
=S=> Gen 39,13 And it came to pass , when she saw that he had left his garment in her hand , and was fled forth ,
=S=> Gen 39,14 that she called unto the men of her house , and spake unto them , saying , See , he hath brought in a Hebrew unto us to mock us : he came in unto me to lie with me , and I cried with a loud voice :
=S=> Gen 39,15 and it came to pass , when he heard that I lifted up my voice and cried , that he left his garment by me , and fled , and got him out .
=S=> Gen 39,16 And she laid up his garment by her , until his master came home .
=S=> Gen 39,17 And she spake unto him according to these words , saying , The Hebrew servant , whom thou hast brought unto us , came in unto me to mock me :
=S=> Gen 39,18 and it came to pass , as I lifted up my voice and cried , that he left his garment by me , and fled out .
=S=> Gen 39,19 And it came to pass , when his master heard the words of his wife , which she spake unto him , saying , After this manner did thy servant to me ; that his wrath was kindled .
=S=> Gen 39,20 And Joseph's master took him , and put him into the prison , the place where the king's prisoners were bound : and he was there in the prison .
=S=> Gen 39,21 But Jehovah was with Joseph , and showed kindness unto him , and gave him favor in the sight of the keeper of the prison .

=U2= 39,22-23 -- Josef im Gefängnis

-- =S=> Gen 39,22 And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison ; and whatsoever they did there , he was the doer of it .
=S=> Gen 39,23 The keeper of the prison looked not to anything that was under his hand , because Jehovah was with him ; and that which he did , Jehovah made it prosper .