kopfgodoku.de
Listenanzeige
PunktNr Überschrift
Dokument Der Prophet Amos
Orginal 0
Inhalt
720

=U2= 7,1-6 -- La vision des sauterelles

-- =S=> Am 7,1 Or voici ce que me fit voir le Seigneur , l'Eternel . Il y avait un essaim de criquets[a ] au temps où le regain commençait à pousser . C'était après la coupe que l'on fait pour le roi .
=S=> Am 7,2 Quand les criquets eurent fini de dévorer l'herbe des champs , je dis : - O Seigneur , Eternel , pardonne-nous , de grâce ! Sinon , comment Jacob pourra-t-il subsister , lui qui est si petit ?
=S=> Am 7,3 L'Eternel y renonça : - Cela ne sera pas , dit l'Eternel .
=S=> Am 7,4 Puis voici ce que me fit voir le Seigneur , l'Eternel . Le Seigneur , l'Eternel , fit appel au feu pour exercer un jugement , pour qu'il fasse tarir les nappes souterraines et qu'il consume le pays .
=S=> Am 7,5 Je dis : - O Seigneur , Eternel , arrête , je t'en prie ! Sinon , comment Jacob pourra-t-il subsister , lui qui est si petit ?
=S=> Am 7,6 Et l'Eternel y renonça : - Cela non plus n'aura pas lieu , le Seigneur , l'Eternel , le déclare .

=U2= 7,7-9 -- L'exode --

=S=> Am 7,7 Dies zeigte mir Gott , der Herr , in einer Vision : Er stand auf einer Mauer und hatte ein Senkblei in der Hand .
=S=> Am 7,8 Und der Herr fragte mich : Was siehst du , Amos ? Ich antwortete : Ein Senkblei . Da sagte der Herr : Sieh her , mit dem Senkblei prüfe ich mein Volk Israel . Ich verschone es nicht noch einmal .
=S=> Am 7,9 Isaaks Kulthöhen werden verwüstet und Israels Heiligtümer zerstört ; mit dem Schwert in der Hand erhebe ich mich gegen das Haus Jerobeam .

=U2= 7,10-17 -- L'exode --

=S=> Am 7,7 Puis voici ce qu'il me fit voir : le Seigneur se tenait sur un mur en étain et il tenait de l'étain dans sa main .
=S=> Am 7,8 Il me dit : - Que vois-tu , Amos ? Et je dis : - De l'étain . Et le Seigneur me dit : - Je vais mettre l'étain au milieu d'Israël , mon peuple . Et désormais , je ne lui pardonnerai plus .
=S=> Am 7,9 Les *hauts-lieux d'Isaac seront détruits , les sanctuaires d'Israël seront rasés , j'interviendrai avec l'épée contre la dynastie du roi Jéroboam .
=S=> Am 7,10 Alors Amatsia , prêtre de Béthel , envoya un message à Jéroboam , roi d'Israël , pour lui dire : - Amos conspire contre toi dans le royaume d'Israël , et le pays ne saurait tolérer plus longtemps tous ses discours .
=S=> Am 7,11 Voici , en effet , ce que déclare Amos : Jéroboam mourra par l'épée , et Israël sera déporté loin de sa patrie .
=S=> Am 7,12 Puis Amatsia dit à Amos : - Va-t'en , prophète , enfuis-toi au pays de Juda ! Là-bas tu pourras gagner ton pain en prophétisant .
=S=> Am 7,13 Mais ne recommence pas à prophétiser à Béthel , car ici , c'est un sanctuaire du roi , c'est un temple du royaume .
=S=> Am 7,14 Amos répondit à Amatsia : - Je ne suis pas un prophète de métier et je ne fais pas partie d'une confrérie de prophètes . Je gagne ma vie en gardant des b ?ufs et en incisant les fruits des sycomores .
=S=> Am 7,15 Mais l'Eternel m'a pris de derrière le troupeau et il m'a dit : Va prophétiser à Israël , mon peuple .
=S=> Am 7,16 Maintenant , écoute ce que te dit l'Eternel : Tu me dis de ne plus prophétiser contre Israël , et de ne plus parler contre les descendants d'Isaac .
=S=> Am 7,17 C'est pourquoi l'Eternel te dit ceci : Ta femme se *prostituera en pleine ville , tes fils , tes filles tomberont par l'épée , tes champs seront partagés au cordeau . Toi-même tu mourras sur une terre impure ; la population d'Israël va être déportée bien loin de son pays .