kopfgodoku.de
Listenanzeige
PunktNr Überschrift
Dokument Das 1. Buch Mose
Orginal 0
Inhalt
1610

=U2= 41,1-36 -- Der Traum des Pharao und seine Deutung

-- =S=> Gen 41,1 Zwei Jahre später hatte der Pharao einen Traum : Er stand am Nil .
=S=> Gen 41,2 Aus dem Nil stiegen sieben gut aussehende , wohlgenährte Kühe und weideten im Riedgras .
=S=> Gen 41,3 Nach ihnen stiegen sieben andere Kühe aus dem Nil ; sie sahen hässlich aus und waren mager . Sie stellten sich neben die schon am Nilufer stehenden Kühe
=S=> Gen 41,4 und die hässlichen , mageren Kühe fraßen die sieben gut aussehenden und wohlgenährten Kühe auf . Dann erwachte der Pharao .
=S=> Gen 41,5 Er schlief aber wieder ein und träumte ein zweites Mal : An einem einzigen Halm wuchsen sieben Ähren , prall und schön .
=S=> Gen 41,6 Nach ihnen wuchsen sieben kümmerliche , vom Ostwind ausgedörrte Ähren .
=S=> Gen 41,7 Die kümmerlichen Ähren verschlangen die sieben prallen , vollen Ähren . Der Pharao wachte auf : Es war ein Traum .
=S=> Gen 41,8 Am Morgen fühlte er sich beunruhigt ; er schickte hin und ließ alle Wahrsager und Weisen Ägyptens rufen . Der Pharao erzählte ihnen seine Träume , doch keiner war da , der sie ihm hätte deuten können .
=S=> Gen 41,9 Da sagte der Obermundschenk zum Pharao : Heute muss ich an meine Verfehlung erinnern :
=S=> Gen 41,10 Als der Pharao über seine Diener aufgebracht war , gab er mich ins Haus des Obersten der Leibwache in Haft , mich und den Oberbäcker .
=S=> Gen 41,11 Da hatten wir , ich und er , in derselben Nacht einen Traum , der für jeden eine besondere Bedeutung haben sollte .
=S=> Gen 41,12 Dort war mit uns zusammen ein junger Hebräer , ein Sklave des Obersten der Leibwache . Wir erzählten ihm unsere Träume und er legte sie uns aus . Jedem gab er die zutreffende Deutung .
=S=> Gen 41,13 Wie er es uns gedeutet hatte , so geschah es : Mich setzte man wieder in mein Amt ein , den andern hängte man auf .
=S=> Gen 41,14 Da schickte der Pharao hin und ließ Josef rufen . Man holte ihn schnell aus dem Gefängnis , schor ihm die Haare , er zog andere Kleider an und kam zum Pharao .
=S=> Gen 41,15 Der Pharao sagte zu Josef : Ich hatte einen Traum , doch keiner kann ihn deuten . Von dir habe ich aber gehört , du brauchst einen Traum nur zu hören , dann kannst du ihn deuten .
=S=> Gen 41,16 Josef antwortete dem Pharao : Nicht ich , sondern Gott wird zum Wohl des Pharao eine Antwort geben .
=S=> Gen 41,17 Da sagte der Pharao zu Josef : In meinem Traum stand ich am Nilufer .
=S=> Gen 41,18 Aus dem Nil stiegen sieben wohlgenährte , stattliche Kühe und weideten im Riedgras .
=S=> Gen 41,19 Nach ihnen stiegen sieben andere Kühe herauf , elend , sehr hässlich und mager . Nie habe ich in ganz Ägypten so hässliche Kühe gesehen .
=S=> Gen 41,20 Die mageren und hässlichen Kühe fraßen die sieben ersten , fetten auf .
=S=> Gen 41,21 Sie verschwanden in ihrem Bauch , aber man merkte nicht , dass sie darin waren ; sie sahen genauso elend aus wie vorher . Dann wachte ich auf .
=S=> Gen 41,22 Weiter sah ich in meinem Traum : Auf einem einzigen Halm gingen sieben volle , schöne Ähren auf .
=S=> Gen 41,23 Nach ihnen wuchsen sieben taube , kümmerliche , vom Ostwind ausgedörrte Ähren .
=S=> Gen 41,24 Die kümmerlichen Ähren verschlangen die sieben schönen Ähren . Ich habe das den Wahrsagern erzählt , aber keiner konnte mir die Deutung sagen .
=S=> Gen 41,25 Darauf sagte Josef zum Pharao : Der Traum des Pharao ist ein und derselbe . Gott sagt dem Pharao an , was er vorhat :
=S=> Gen 41,26 Die sieben schönen Kühe sind sieben Jahre und die sieben schönen Ähren sind sieben Jahre . Es ist ein und derselbe Traum .
=S=> Gen 41,27 Die sieben mageren und hässlichen Kühe , die nachher heraufkamen , sind sieben Jahre und die sieben leeren , vom Ostwind ausgedörrten Ähren sind sieben Jahre Hungersnot .
=S=> Gen 41,28 Das ist es , was ich meinte , als ich zum Pharao sagte : Gott ließ den Pharao sehen , was er vorhat :
=S=> Gen 41,29 Sieben Jahre kommen , da wird großer Überfluss in ganz Ägypten sein .
=S=> Gen 41,30 Nach ihnen aber werden sieben Jahre Hungersnot heraufziehen : Da wird der ganze Überfluss in Ägypten vergessen sein und Hunger wird das Land auszehren .
=S=> Gen 41,31 Dann wird man nichts mehr vom Überfluss im Land merken wegen des Hungers , der danach kommt ; denn er wird sehr drückend sein .
=S=> Gen 41,32 Dass aber der Pharao gleich zweimal träumte , bedeutet : Die Sache steht bei Gott fest und Gott wird sie bald ausführen .
=S=> Gen 41,33 Nun sehe sich der Pharao nach einem klugen , weisen Mann um und setze ihn über Ägypten .
=S=> Gen 41,34 Der Pharao möge handeln : Er bestelle Bevollmächtigte über das Land und besteuere Ägypten mit einem Fünftel in den sieben Jahren des Überflusses .
=S=> Gen 41,35 Die Bevollmächtigten sollen alles Brotgetreide der kommenden guten Jahre sammeln und auf Weisung des Pharao Korn aufspeichern ; das Brotgetreide sollen sie in den Städten sicherstellen .
=S=> Gen 41,36 Das Brotgetreide soll dem Land als Rücklage dienen für die sieben Jahre der Hungersnot , die über Ägypten kommen werden . Dann wird das Land nicht an Hunger zugrunde gehen .

=U2= 41,37-57 -- Josefs Macht über Ägypten

-- =S=> Gen 41,37 Die Rede gefiel dem Pharao und allen seinen Hofleuten .
=S=> Gen 41,38 Der Pharao sagte zu ihnen : Finden wir einen Mann wie diesen hier , einen , in dem der Geist Gottes wohnt ?
=S=> Gen 41,39 Dann sagte der Pharao zu Josef : Nachdem dich Gott all das hat wissen lassen , gibt es niemand , der so klug und weise wäre wie du .
=S=> Gen 41,40 Du sollst über meinem Hause stehen und deinem Wort soll sich mein ganzes Volk beugen . Nur um den Thron will ich höher sein als du .
=S=> Gen 41,41 Der Pharao sagte weiter zu Josef : Hiermit stelle ich dich über ganz Ägypten .
=S=> Gen 41,42 Der Pharao nahm den Siegelring von seiner Hand und steckte ihn Josef an die Hand . Er bekleidete ihn mit Byssusgewändern und legte ihm die goldene Kette um den Hals .
=S=> Gen 41,43 Dann ließ er ihn seinen zweiten Wagen besteigen . Man rief vor ihm aus : Achtung ! So stellte er ihn über ganz Ägypten .
=S=> Gen 41,44 Der Pharao sagte zu Josef : Ich bin der Pharao , aber ohne dich soll niemand seine Hand oder seinen Fuß regen in ganz Ägypten .
=S=> Gen 41,45 Der Pharao verlieh Josef den Namen Zafenat-Paneach und gab ihm Asenat , die Tochter Potiferas , des Priesters von On , zur Frau . So wurde Josef Herr über Ägypten .
=S=> Gen 41,46 Josef war dreißig Jahre alt , als er vor dem Pharao , dem König von Ägypten , stand . Josef ging vom Pharao weg und durchzog ganz Ägypten .
=S=> Gen 41,47 Das Land brachte in den sieben Jahren des Überflusses überreichen Ertrag .
=S=> Gen 41,48 Josef ließ während der sieben Jahre , in denen es Überfluss gab , alles Brotgetreide in Ägypten sammeln und in die Städte schaffen . Das Getreide der Felder rings um jede Stadt ließ er dort hineinbringen .
=S=> Gen 41,49 So speicherte Josef Getreide in sehr großer Menge auf , wie Sand am Meer , bis man aufhören musste , es zu messen , weil man es nicht mehr messen konnte .
=S=> Gen 41,50 Ein Jahr , bevor die Hungersnot kam , wurden Josef zwei Söhne geboren . Asenat , die Tochter Potiferas , des Priesters von On , gebar sie ihm .
=S=> Gen 41,51 Josef nannte den Erstgeborenen Manasse ( Vergessling ) , denn er sagte : Gott hat mich all meine Sorge und mein ganzes Vaterhaus vergessen lassen .
=S=> Gen 41,52 Den zweiten Sohn nannte er Efraim ( Fruchtbringer ) , denn er sagte : Gott hat mich fruchtbar werden lassen im Lande meines Elends .
=M=> Gen 41,53 Die sieben Jahre des Überflusses in Ägypten gingen zu Ende
=S=> Gen 41,54 und es begannen die sieben Jahre der Hungersnot , wie es Josef vorausgesagt hatte . Eine Hungersnot brach über alle Länder herein , in ganz Ägypten aber gab es Brot .
=S=> Gen 41,55 Da ganz Ägypten Hunger hatte , schrie das Volk zum Pharao nach Brot . Der Pharao aber sagte zu den Ägyptern : Geht zu Josef ! Tut , was er euch sagt .
=S=> Gen 41,56 Als die Hungersnot über das ganze Land gekommen war , öffnete Josef alle Speicher und verkaufte Getreide an die Ägypter . Aber der Hunger wurde immer drückender in Ägypten .
=S=> Gen 41,57 Auch alle Welt kam nach Ägypten , um bei Josef Getreide zu kaufen ; denn der Hunger wurde immer drückender auf der ganzen Erde .