| Fachwort |  |  | 
  | Latein | adoravit | Grundwort | fehlt | 
	| Fachbebiet | fehlt | Trennung: | ad|oravit | 
  	| Inhalt | fehlt | Status: |  | 
  | Worttyp | fehlt | 
  |  | acceperant | 
|  | abzierend | 
|  | Une descendance pour Loth | 
|  | La naissance d'Isaac | 
|  | Le renvoi d'Agar et d'Ismaël | 
|  | La naissance d'Isaac | 
|  | Une descendance pour Loth | 
|  | Abraham fait alliance avec Abimélek | 
|  | Le renvoi d'Agar et d'Ismaël | 
|  | La naissance d'Isaac | 
|  | Le renvoi d'Agar et d'Ismaël | 
|  | La naissance d'Isaac | 
|  | Gen 22,15 Puis l'*ange de l'Eternel appela une seconde fois Abraham du haut du ciel | 
|  | La descendance de Nahor | 
|  | Gen 22,15 Puis l'*ange de l'Eternel appela une seconde fois Abraham du haut du ciel | 
|  | L'achat d'un terrain dans le pays de Canaan | 
|  | Gen 23,12 Abraham s'inclina profondément devant les gens de la région | 
|  | L'achat d'un terrain dans le pays de Canaan | 
|  | Une descendance pour Loth | 
|  | Le mariage d'Isaac | 
|  | Une descendance pour Loth | 
|  | La naissance d'Isaac | 
|  | Le renvoi d'Agar et d'Ismaël | 
|  | La naissance d'Isaac | 
|  | Gen 22,15 Puis l'*ange de l'Eternel appela une seconde fois Abraham du haut du ciel | 
|  | La descendance de Nahor | 
|  | Gen 22,15 Puis l'*ange de l'Eternel appela une seconde fois Abraham du haut du ciel | 
|  | L'achat d'un terrain dans le pays de Canaan | 
|  | Gen 23,12 Abraham s'inclina profondément devant les gens de la région | 
|  | L'achat d'un terrain dans le pays de Canaan | 
|  |  | 
|  | Gen 24,26 Inclinavit se homo et adoravit Dominum | 
|  |  | 
|  | Gen 18,2 Cumque elevasset oculos , apparuerunt ei tres viri stantes prope eum . Quos cum vidisset , cucurrit in occursum eorum de ostio tabernaculi et adoravit in terram | 
|  | Gen 23,7 Surrexit Abraham et adoravit populum terrae , filios videlicet Heth , | 
|  | Gen 24,52 Quod cum audisset puer Abraham , procidens adoravit in terram Dominum . | 
|  | Gen 33,3 Et ipse praegrediens adoravit pronus in terram septies , donec appropinquaret ad fratrem suum . | 
|  |  |