kopfgodoku.de
Listenanzeige
Fachwort
Deutschsharing Grundwort fehlt
Fachbebietfehlt Trennung: shari|ng
Inhaltfehlt Status:
Worttyp fehlt
BGB 312b. 3 The provisions on distance contracts do not apply to contracts relating to correspondence courses ( section 1 of the Correspondence Course Act [ Fernunterrichtsschutzgesetz ] ) , relating to time sharing of residential buildings ( section 481 ) , relating to insurance policies and their brokerage , relating to the disposal of plots of land and rights equivalent to real property , the creation , disposal and cancellation of real rights in plots of land and rights equivalent to real property and the erection of buildings , relating to the supply of food products , beverages or other household objects of everyday use which are supplied to the residence , place of abode or place of employment of a consumer by entrepreneurs in the course of frequent and regular rounds , relating to the rendering of services in the fields of lodging , transport , delivery of food and beverages as well as leisure activities , if the entrepreneur , when the contract is entered into , agrees to render the services at a specific time or within a precisely indicated period of time , that are entered into a)with the use of automatic vending machines or automated business premises , or b)with operators of means of telecommunications on the basis of the use of public telephones , to the extent that they have the use of the latter as their subject matter .
BGB 717 The claims to which the partners are entitled against each other under the partnership relationship are not transferable . Excepted are the claims to which a partner is entitled in his management to the extent that their satisfaction may be demanded prior to the winding-up of the partnership , and the claims to profit sharing or to what the partner is owed on the winding-up .
GG 91c. 2 The Federation and the Länder may agree to specify the standards and security requirements necessary for exchanges between their information technology systems . Agreements regarding the bases of cooperation under the first sentence may provide , for individual responsibilities determined by their content and scope , that detailed regulations be enacted with the consent of a qualified majority of the Federation and the Länder as laid down in the agreements . They require the consent of the Bundestag and the legislatures of the participating Länder ; the right to withdraw from these agreements cannot be precluded . The agreements shall also regulate the sharing of costs .