| Fachwort |  |  | 
  | Französisch | porter | Grundwort | fehlt | 
	| Fachbebiet | fehlt | Trennung: | por|ter | 
  	| Inhalt | fehlt | Status: |  | 
  | Worttyp | fehlt | 
  |  | gejätet | 
|  | possède | 
|  | press | 
|  | porter | 
|  | price | 
|  | porter | 
|  | press | 
|  | portez | 
|  | price | 
|  | porter | 
|  | price | 
|  | porter | 
|  | portés | 
|  | possidet | 
|  | portés | 
|  | posthum | 
|  | postpos | 
|  | posthum | 
|  | press | 
|  | posséda | 
|  | press | 
|  | porter | 
|  | portes | 
|  | porter | 
|  | portés | 
|  | possidet | 
|  | portés | 
|  | posthum | 
|  | postpos | 
|  | posthum | 
|  |  | 
|  | Gen 4,13 Caïn dit à l'Eternel : Mon châtiment est trop lourd à porter . | 
|  | Gen 20,19 Footnotes : Genèse 20 :1 Entre Gaza , sur la côte méditerranéenne , et Beer-Chéba , dans le nord du Néguev . Genèse 20 :7 C'est-à-dire porte-parole de Dieu . Abraham est le premier à porter ce titre . Genèse 20 :12 Il s'agit peut-être du grand-père et de la grand-mère . | 
|  | Gen 43,24 Il les introduisit ensuite dans la maison de Joseph . Il leur apporta de l'eau pour qu'ils se lavent les pieds et fit porter du fourrage à leurs ânes . | 
|  | Gen 49,15 Il a trouvé que le repos est bon , que le pays est agréable , il tend l'épaule pour porter le fardeau , et il s'assujettit à la corvée . | 
|  |  |