Fachwort |
|
|
Französisch | désormais | Grundwort | fehlt |
Fachbebiet | fehlt |
Trennung: | dés|orm|ais |
Inhalt | fehlt |
Status: | |
Worttyp | fehlt |
| désormais |
| einfließen |
| déportés |
| désormais |
| désert[a |
| désormais |
| déportés |
| editieret |
| dünstend |
| désormais |
| désert[a |
| désormais |
| déposée |
| déposée |
| déposée |
| dünsteten |
| dévorent |
| dünsteten |
| déportés |
| déportés |
| déportés |
| désormais |
| détournés |
| désormais |
| détruits |
| détruits |
| détruits |
| dünsteten |
| dünstetet |
| dünsteten |
| |
| Am 7,8 Il me dit : - Que vois-tu , Amos ? Et je dis : - De l'étain . Et le Seigneur me dit : - Je vais mettre l'étain au milieu d'Israël , mon peuple . Et désormais , je ne lui pardonnerai plus . |
| Am 8,2 Il me dit : - Que vois-tu , Amos ? Et je lui répondis : - Je vois une corbeille remplie de fruits műrs . Et l'Eternel me dit : La fin est arrivée pour Israël , mon peuple , car désormais , je ne lui pardonnerai plus . |
| Gen 4,12 Lorsque tu cultiveras le sol , il te refusera désormais ses produits , tu seras errant et fugitif sur la terre . |
| Gen 9,2 Vous inspirerez désormais la crainte et la terreur ŕ toutes les bętes de la terre et ŕ tous les oiseaux du ciel ; tous les animaux qui se meuvent sur la terre et tous les poissons de la mer sont livrés en votre pouvoir . |
| |