kopfgodoku.de
Listenanzeige
Fachwort
Französischtombeau Grundwort fehlt
Fachbebietfehlt Trennung: tombeau
Inhaltfehlt Status:
Worttyp fehlt
survivait
Gen 23,6 Ecoute-nous , mon seigneur , nous te considérons comme un prince de Dieu au milieu de nous . Ensevelis le corps de ta femme dans la meilleure de nos tombes . Aucun de nous ne te refusera un tombeau pour ensevelir ta femme .
Gen 23,21 Footnotes : Genèse 23 :3 Ce nom s'applique aux descendants de Heth qui habitaient la Palestine , en particulier la région d'Hébron . Selon certains , ces Hittites n'ont aucun lien avec les Hittites qui , de 1800 à 1200 av . J.-C. , ont régné , en Asie mineure , sur un grand empire qui s'est étendu jusqu'en Syrie et au Liban . Pour d'autres , ces deux groupes hittites ont une origine lointaine commune . Genèse 23 :4 La propriété contenant le tombeau de Sara sera la première possession d'Abraham dans le Pays promis . Son acquisition attestait sa foi dans la promesse divine : il voulait que sa femme soit enterrée là où ses descendants séjourneraient . Voir Ac 7:16 ; He 11. 9,13.
Gen 47,30 Quand j'aurai rejoint mes ancêtres décédés , tu me transporteras hors d'Egypte pour m'ensevelir dans leur tombeau . Joseph dit : J'agirai comme tu me l'as demandé .
Gen 50,1 Joseph se jeta sur le visage de son père , pleura sur lui et l'embrassa . 2 Puis il ordonna aux médecins qui étaient à son service de l'embaumer . Ceux-ci embaumèrent donc Israël . 3 Ils y passèrent quarante jours pleins , le temps nécessaire à un embaumement , et les Egyptiens le pleurèrent pendant soixante-dix jours . 4 Quand les jours de deuil furent écoulés , Joseph dit aux hauts fonctionnaires de la cour du pharaon : Si vous êtes d'accord de m'accorder cette faveur , veuillez dire de ma part au pharaon 5 que mon père m'a fait prêter serment en disant : ( Me voici sur le point de mourir ; j'ai fait creuser un tombeau au pays de Canaan , c'est là que tu m'enterreras. ) Maintenant donc , permets-moi d'y monter pour ensevelir mon père ; après quoi , je reviendrai . 6 Le pharaon répondit à Joseph : Va et enterre ton père , comme il te l'a fait jurer , et selon le serment qu'il t'a fait prêter . 7 Joseph partit donc pour ensevelir son père , accompagné de tous les hauts fonctionnaires du pharaon , des dignitaires de sa cour et de tous les hauts responsables d'Egypte , 8 ainsi que de toute sa famille , de ses frères et de la famille de son père . Ils ne laissèrent dans le pays de Gochên que leurs enfants , leurs moutons , leurs chèvres et leurs b ?ufs . 9 Joseph fit le voyage , escorté de chars et de leur équipage ; le convoi ainsi formé était très impressionnant . 10 Lorsqu'ils furent arrivés à l'Aire d'Atad , située de l'autre côté du *Jourdain , ils y célébrèrent de grandes funérailles très imposantes . Joseph mena deuil pour son père pendant sept jours . 11 En voyant ces funérailles dans l'Aire d'Atad , les Cananéens qui habitaient le pays dirent : Ce doit être un deuil important pour les Egyptiens . C'est pourquoi on a nommé cet endroit de l'autre côté du *Jourdain : Abel-Mitsraïm ( Deuil de l'Egypte ) . 12 Les fils de Jacob firent donc ce que leur père leur avait demandé . 13 Ils le transportèrent au pays de Canaan et l'enterrèrent dans la caverne du champ de Makpéla qu'Abraham avait achetée avec le champ à Ephrôn le Hittite , comme propriété funéraire vis-à-vis de Mamré [ a ] . 14 Après avoir enterré son père , Joseph revint en Egypte avec ses frères et tous ceux qui l'avaient accompagné aux funérailles .