kopfgodoku.de
Listenanzeige
Fachwort
Französischgrecque Grundwort fehlt
Fachbebietfehlt Trennung: gr|ecque
Inhaltfehlt Status:
Worttyp fehlt
garderez
glänzend
gölten
grecque
göltet
grecque
gölten
greifet
göltet
grecque
göltet
grecque
greifst
gewährten
greifst
glättend
glättest
glättend
gölten
glänzten
gölten
grecque
greifen
grecque
greifst
gewährten
greifst
glättend
glättest
glättend
Gen 10,33 Footnotes : Genèse 10 :2 Gomer : Les Cimmériens , peuple d'Asie mineure . Magog : peut-être une peuplade scythe qui habitait le Caucase et les régions au sud-est de la mer Noire . Madeï : les Mèdes . Yarvân : les Ioniens , au sud de la Grèce , et plus tard les Grecs en général . Toubal et Méchek : mentionnés avec Magog dans des inscriptions assyriennes ( voir Ez 38:2 ) . Tiras : probablement les Etrusques en Italie . Genèse 10 :3 Achkenaz : les Scythes . Les trois peuples mentionnés vivaient dans le haut Euphrate . Genèse 10 :4 Le Pentateuque samaritain , quelques manuscrits du texte hébreu traditionnel , la version grecque et 1 Ch 1. 7 ont : Rodanim . Tarsis : peut-être le sud de l'Espagne . Kittim : nom de l'île de Chypre . Rodanim : nom de la ville de Rhodes . Genèse 10 :6 Kouch : le haut Nil , l'Ethiopie et la Nubie . Mitsraïm : l'Egypte . Pouth : soit la Libye , soit la côte des Somalis . Genèse 10 :7 Ces sept nations kouchites se situaient toutes en Arabie . Genèse 10 :10 C'est-à-dire l'ancienne Babylonie . Genèse 10 :13 Différents peuples d'Egypte et des environs . Genèse 10 :14 Les Philistins , peuple indo-européen , ont tout d'abord émigré en Crète ( voir Jr 47:4 ; Am 2009-7-9 ) puis ont envahi l'Egypte au début du 12e siècle av . J. -C . Chassés de cette région , ils se sont installés sur le côte de Canaan pour étendre plus tard leur influence sur presque tout le pays . Genèse 10 :15 Les peuples mentionnés aux v. 15-19 vivaient tous en Syrie-Palestine . Sur Heth , voir note 23. 3. Genèse 10 :22 Elam : les Elamites , à l'est de la Mésopotamie , autour de Suse . Assour : ancien nom de l'Assyrie , au nord de la Mésopotamie . Arpakchad : voir 2009-10-13-11 ; peut-être une désignation hébraïque de la Chaldée , au sud de la Mésopotamie . Loud : soit les Lydiens ( en Asie mineure ) , soit une région voisine de l'Egypte . Aram : les Araméens ou Syriens . Genèse 10 :23 L'ancienne version grecque et 1 Ch 1. 17 ont : Méchek . Genèse 10 :24 L'ancienne version grecque a : Arpakchad eut pour descendant Caïnan , Caïnan eut pour descendant Chélah . Voir aussi Gn 11. 12-13.
Gen 11,33 Footnotes : Genèse 11 :1 Les v. 1-9 doivent se situer chronologiquement avant le ch. 10. Genèse 11 :9 Le nom Babel évoque en hébreu le verbe Balal qui signifie ( confondre , brouiller , troubler ) . Genèse 11 :13 L'ancienne version grecque a , aux v. 12-13 : . . . 35 ans , eut pour fils Caïnan . 13 Après cela. . . d'autres enfants et il mourut . Caïnan , âgé de 130 ans , eut pour fils Chélah . Après cela , il vécut 330 ans et eut d'autres fils . Genèse 11 :31 Ville de la Mésopotamie , centre de culte lunaire ( comme Our ) .
Gen 21,35 Footnotes : Genèse 21 :4 Allusion en Ac 7. 8. Genèse 21 :8 Les enfants étaient sevrés vers deux ou trois ans . Le sevrage était célébré par une grande fête . Genèse 21 :9 La version grecque a : vit le fils qu'Agar l'Egyptienne avait donné à Abraham taquiner Isaac . Genèse 21 :10 Cité en Ga 4. 29-30. Genèse 21 :12 Cité en Rm 2009-8-9 ; He 11. 18. Genèse 21 :16 L'hébreu a : à la distance d'un jet de flèche . Genèse 21 :17 Allusion au nom d'Ismaël : Dieu entend .
Gen 31,55 Footnotes : Genèse 31 :15 Normalement , le père donnait à ses filles la dot qu'il recevait de ses gendres , alors que Laban seul a profité du travail de Jacob remplaçant la dot . Genèse 31 :19 Litt . ( les théraphim ) , petites statuettes à figures humaines . Genèse 31 :39 Si le berger rapportait au propriétaire les restes d'un mouton emporté par un fauve , il n'avait pas besoin de le restituer ( voir Ex 2009-12-22 ; Am 2009-12-3 ) . Genèse 31 :46 Les alliances étaient souvent scellées par un repas ( 26:30 ; Ex 2009-11-24 ) . Genèse 31 :53 Nahor était le frère d'Abraham ( 11:26 ) et le grand-père de Laban ( 24:24,29 ) . Laban était polythéiste . Jacob ne prêtera serment qu'au nom du Dieu d'Isaac ( v.42 ) . Genèse 31 :53 Les mots : le Dieu ( ou les dieux ) de leur père manquent dans certains manuscrits hébreux et dans la version grecque .