kopfgodoku.de
Listenanzeige
Fachwort
Französischpartie Grundwort fehlt
Fachbebietfehlt Trennung: part|ie
Inhaltfehlt Status:
Worttyp fehlt
Am 7,14 Amos répondit à Amatsia : - Je ne suis pas un prophète de métier et je ne fais pas partie d'une confrérie de prophètes . Je gagne ma vie en gardant des b ?ufs et en incisant les fruits des sycomores .
Gen 2,26 Footnotes : Genèse 2 :2 Verbe d'où dérive le mot hébreu qui désigne le sabbat . Genèse 2 :3 Allusion en Ex 20. 11. Genèse 2 :7 Allusion en 1 Co 15. 45. Genèse 2 :9 Voir Pr 3:18 ; Ap 2009-7-2 ; 22. 2,14. Genèse 2 :9 D'autres comprennent : l'arbre de la connaissance du bien et du mal ( de même au v.17 ) . Genèse 2 :13 En hébreu : Kouch , terme qui désigne dans le reste de l'Ancien Testament le Soudan ou l'Ethiopie . Le fleuve serait donc le Nil . Certains , cependant , situent le pays de Kouch , dont parle ce passage , en Mésopotamie . Genèse 2 :21 Autre traduction : une partie du côté de l'homme . Genèse 2 :24 Cité en Mt 2009-5-19 ; Mc 2009-7-8-10 ; 1 Co 6:16 ; Ep 5. 31.
Gen 13,19 Footnotes : Genèse 13 :7 Faisaient partie des populations primitives de la Palestine . Genèse 13 :10 Voir ch. 18 et 19. Genèse 13 :18 L'une des plus anciennes villes du Moyen-Orient ( Nb 13:22 ) , à 35 kilomètres au sud-ouest de Jérusalem .
Gen 27,16 Elle lui recouvrit , avec la peau des chevreaux , les mains , les bras et la partie du cou dénudée de poils .