kopfgodoku.de
Listenanzeige
Fachwort
Französischanges Grundwort fehlt
Fachbebietfehlt Trennung: an|ges
Inhaltfehlt Status:
Worttyp fehlt
Gen 6,23 Footnotes : Genèse 6 :2 Soit des descendants de Seth opposés à ceux de Caïn , soit des anges déchus , des démons , qui auraient agi par le moyen d'êtres humains ( voir Jude 6-7 ) . Genèse 6 :3 Autre traduction : animer indéfiniment les hommes . Genèse 6 :6 Autres traductions : regretta d'avoir créé l'homme sur la terre ou renonça aux hommes qu'il avait créés sur la terre . Genèse 6 :8 Voir Mt 24:37 ; Lc 17:26 ; 1 P 3. 20. Genèse 6 :9 Sur Noé et le déluge , voir Mt 24:37-39 ; Lc 17:26-27 ; 1 P 3:20 ; 2 P 2009-5-2 ; 2009-6-3 ; He 11. 7. Genèse 6 :15 L'hébreu a : 300 coudées de long , 50 coudées de large et 30 coudées de haut . Genèse 6 :16 C'est-à-dire une coudée . Genèse 6 :22 Voir He 11. 7.
Gen 18,34 Footnotes : Genèse 18 :2 Abraham voit dans ces trois visiteurs des hommes ( voir v.16 , 22 ) envers lesquels il accomplit les devoirs normaux d'hospitalité . La suite du récit parle de deux anges ( 2009-1-19 ) et de l'Eternel ( v.10,20,23 ) . Voir He 13. 2. Genèse 18 :6 C'est-à-dire 12 litres . Genèse 18 :10 Cité en Rm 9. 9. Genèse 18 :12 Allusion en 1 P 3. 6. Genèse 18 :14 Voir Lc 1. 37. Genèse 18 :16 Sodome se trouvait à l'emplacement actuel du sud de la mer Morte . Genèse 18 :18 Autre traduction : se béniront en citant ton exemple . Genèse 18 :22 Selon le texte hébreu traditionnel . Une ancienne tradition scribale porte : tandis que l'Eternel continuait à se tenir devant Abraham .
Gen 19,15 Dès que l'aube parut , les anges se firent pressants . Ils dirent à Loth : Debout ! Emmène ta femme et tes deux filles qui sont ici , si tu ne veux pas périr emporté par le jugement qui va s'abattre sur cette ville .