kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
BGB 2370. 2 Where a certificate of inheritance has been issued , the person who has been declared to be dead , or whose time of death has been determined in accordance with the provisions of the Missing Persons Act [ Verschollenheitsgesetz ] , if he is still alive , has the rights specified in section 2362. A person whose death , or the declaration of whose death or the determination of the time of whose death has been wrongly assumed , has the same rights . § Div9
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
BGB 2370. 2
Where
a
certificate
of
inheritance
has
been
issued
,
the
person
who
has
been
declared
to
be
dead
,
or
whose
time
of
death
has
been
determined
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Missing
Persons
Act
[
Verschollenheitsgesetz
] ,
if
he
is
still
alive
,
has
the
rights
specified
in
section
2362. A
person
whose
death
,
or
the
declaration
of
whose
death
or
the
determination
of
the
time
of
whose
death
has
been
wrongly
assumed
,
has
the
same
rights
. § Div9
BGB 2370. 2 Ist ein Erbschein erteilt worden , so stehen demjenigen , der für tot erklärt oder dessen Todeszeit nach den Vorschriften des Verschollenheitsgesetzes festgestellt ist , wenn er noch lebt , die im § 2362 bestimmten Rechte zu . Die gleichen Rechte hat eine Person , deren Tod ohne Todeserklärung oder Feststellung der Todeszeit mit Unrecht angenommen worden ist .