kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
BGB 2247. 5 Where a will made under subsection ( 1 ) does not contain any information about the time when it was made and where this causes doubts about its validity , the will is to be deemed to be valid only if the necessary ascertainments about the time when it was made can be established in some other manner . The same applies with the necessary modifications to a will that does not contain any information about the place where it was made .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
BGB 2247. 5
Where
a
will
made
under
subsection
( 1 )
does
not
contain
any
information
about
the
time
when
it
was
made
and
where
this
causes
doubts
about
its
validity
,
the
will
is
to
be
deemed
to
be
valid
only
if
the
necessary
ascertainments
about
the
time
when
it
was
made
can
be
established
in
some
other
manner
.
The
same
applies
with
the
necessary
modifications
to
a
will
that
does
not
contain
any
information
about
the
place
where
it
was
made
.
BGB 2247. 5 Enthält ein nach Absatz 1 errichtetes Testament keine Angabe über die Zeit der Errichtung und ergeben sich hieraus Zweifel über seine Gültigkeit , so ist das Testament nur dann als gültig anzusehen , wenn sich die notwendigen Feststellungen über die Zeit der Errichtung anderweit treffen lassen . Dasselbe gilt entsprechend für ein Testament , das keine Angabe über den Ort der Errichtung enthält .