kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
BGB 2111. 1 The inheritance includes whatever the prior heir acquires on the basis of a right that is part of the inheritance or as compensation for the destruction , damage or removal of an object of the inheritance or by legal transaction with funds from the inheritance , unless the acquisition is due to him as emoluments . Only when the debtor obtains knowledge that a claim acquired by legal transaction is part of the inheritance must the debtor allow this to be asserted against him ; the provisions of sections 406 to 408 apply with the necessary modifications .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
BGB 2111. 1
The
inheritance
includes
whatever
the
prior
heir
acquires
on
the
basis
of
a
right
that
is
part
of
the
inheritance
or
as
compensation
for
the
destruction
,
damage
or
removal
of
an
object
of
the
inheritance
or
by
legal
transaction
with
funds
from
the
inheritance
,
unless
the
acquisition
is
due
to
him
as
emoluments
.
Only
when
the
debtor
obtains
knowledge
that
a
claim
acquired
by
legal
transaction
is
part
of
the
inheritance
must
the
debtor
allow
this
to
be
asserted
against
him
;
the
provisions
of
sections
406
to
408
apply
with
the
necessary
modifications
.
BGB 2111. 1 Zur Erbschaft gehört , was der Vorerbe auf Grund eines zur Erbschaft gehörenden Rechts oder als Ersatz für die Zerstörung , Beschädigung oder Entziehung eines Erbschaftsgegenstands oder durch Rechtsgeschäft mit Mitteln der Erbschaft erwirbt , sofern nicht der Erwerb ihm als Nutzung gebührt . Die Zugehörigkeit einer durch Rechtsgeschäft erworbenen Forderung zur Erbschaft hat der Schuldner erst dann gegen sich gelten zu lassen , wenn er von der Zugehörigkeit Kenntnis erlangt ; die Vorschriften der §§ 406 bis 408 finden entsprechende Anwendung .