kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
BGB 1980. 1 If the heir has obtained knowledge of the insolvency or overindebtedness of the estate , he must without undue delay apply for the institution of estate insolvency proceedings . If he infringes this duty , he is liable to the creditors for the damage resulting from this . In assessing the adequacy of the estate , the liabilities in the form of legacies and testamentary burdens are not taken into account .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
BGB 1980. 1
If
the
heir
has
obtained
knowledge
of
the
insolvency
or
overindebtedness
of
the
estate
,
he
must
without
undue
delay
apply
for
the
institution
of
estate
insolvency
proceedings
.
If
he
infringes
this
duty
,
he
is
liable
to
the
creditors
for
the
damage
resulting
from
this
.
In
assessing
the
adequacy
of
the
estate
,
the
liabilities
in
the
form
of
legacies
and
testamentary
burdens
are
not
taken
into
account
.
BGB 1980. 1 Hat der Erbe von der Zahlungsunfähigkeit oder der Überschuldung des Nachlasses Kenntnis erlangt , so hat er unverzüglich die Eröffnung des Nachlassinsolvenzverfahrens zu beantragen . Verletzt er diese Pflicht , so ist er den Gläubigern für den daraus entstehenden Schaden verantwortlich . Bei der Bemessung der Zulänglichkeit des Nachlasses bleiben die Verbindlichkeiten aus Vermächtnissen und Auflagen außer Betracht .