kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
BGB 1978. 1 If administration of the estate has been ordered or estate insolvency proceedings have been instituted , the heir is as responsible to the creditors of the estate for the previous management of the estate as if he had had to manage the estate for them as their agent from the date of acceptance of the inheritance on . The transactions relating to the inheritance carried out by the heir before the acceptance of the inheritance are governed by the provisions on agency without specific authorisation , with the necessary modifications .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
BGB 1978. 1
If
administration
of
the
estate
has
been
ordered
or
estate
insolvency
proceedings
have
been
instituted
,
the
heir
is
as
responsible
to
the
creditors
of
the
estate
for
the
previous
management
of
the
estate
as
if
he
had
had
to
manage
the
estate
for
them
as
their
agent
from
the
date
of
acceptance
of
the
inheritance
on
.
The
transactions
relating
to
the
inheritance
carried
out
by
the
heir
before
the
acceptance
of
the
inheritance
are
governed
by
the
provisions
on
agency
without
specific
authorisation
,
with
the
necessary
modifications
.
BGB 1978. 1 Ist die Nachlassverwaltung angeordnet oder das Nachlassinsolvenzverfahren eröffnet , so ist der Erbe den Nachlassgläubigern für die bisherige Verwaltung des Nachlasses so verantwortlich , wie wenn er von der Annahme der Erbschaft an die Verwaltung für sie als Beauftragter zu führen gehabt hätte . Auf die vor der Annahme der Erbschaft von dem Erben besorgten erbschaftlichen Geschäfte finden die Vorschriften über die Geschäftsführung ohne Auftrag entsprechende Anwendung .