kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
BGB 1969. 1 The heir has a duty in the first thirty days after the occurrence of the devolution of the inheritance to grant maintenance to family members of the deceased , if they belong to the household of the deceased and have been receiving maintenance from him at the time of his death , to the same extent as the deceased did and to permit them to use the home and the household objects . The deceased may by testamentary disposition make different arrangements .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
BGB 1969. 1
The
heir
has
a
duty
in
the
first
thirty
days
after
the
occurrence
of
the
devolution
of
the
inheritance
to
grant
maintenance
to
family
members
of
the
deceased
,
if
they
belong
to
the
household
of
the
deceased
and
have
been
receiving
maintenance
from
him
at
the
time
of
his
death
,
to
the
same
extent
as
the
deceased
did
and
to
permit
them
to
use
the
home
and
the
household
objects
.
The
deceased
may
by
testamentary
disposition
make
different
arrangements
.
BGB 1969. 1 Der Erbe ist verpflichtet , Familienangehörigen des Erblassers , die zur Zeit des Todes des Erblassers zu dessen Hausstand gehören und von ihm Unterhalt bezogen haben , in den ersten 30 Tagen nach dem Eintritt des Erbfalls in demselben Umfang , wie der Erblasser es getan hat , Unterhalt zu gewähren und die Benutzung der Wohnung und der Haushaltsgegenstände zu gestatten . Der Erblasser kann durch letztwillige Verfügung eine abweichende Anordnung treffen .