kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
BGB 1585a. 1 On request , the person obliged must provide security . The duty to provide security does not apply if there is no reason to assume that the payment of maintenance is endangered or if the person obliged would be inequitably burdened by the provision of security . The amount for which security is to be provided should not exceed the periodical payments for one year , except to the extent that , in the particular circumstances of the cases , a higher amount of security appears appropriate .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
BGB 1585a. 1
On
request
,
the
person
obliged
must
provide
security
.
The
duty
to
provide
security
does
not
apply
if
there
is
no
reason
to
assume
that
the
payment
of
maintenance
is
endangered
or
if
the
person
obliged
would
be
inequitably
burdened
by
the
provision
of
security
.
The
amount
for
which
security
is
to
be
provided
should
not
exceed
the
periodical
payments
for
one
year
,
except
to
the
extent
that
,
in
the
particular
circumstances
of
the
cases
, a
higher
amount
of
security
appears
appropriate
.
BGB 1585a. 1 Der Verpflichtete hat auf Verlangen Sicherheit zu leisten . Die Verpflichtung , Sicherheit zu leisten , entfällt , wenn kein Grund zu der Annahme besteht , dass die Unterhaltsleistung gefährdet ist oder wenn der Verpflichtete durch die Sicherheitsleistung unbillig belastet würde . Der Betrag , für den Sicherheit zu leisten ist , soll den einfachen Jahresbetrag der Unterhaltsrente nicht übersteigen , sofern nicht nach den besonderen Umständen des Falles eine höhere Sicherheitsleistung angemessen erscheint .