kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
BGB 1515. 1 Each spouse may , for the eventuality that on his death the continued community of property occurs , by testamentary disposition direct that a descendant entitled to a share should have the right , when the division takes place , to take over the marital property or individual objects that are part of it in return for the reimbursement of the value .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
BGB 1515. 1
Each
spouse
may
,
for
the
eventuality
that
on
his
death
the
continued
community
of
property
occurs
,
by
testamentary
disposition
direct
that
a
descendant
entitled
to
a
share
should
have
the
right
,
when
the
division
takes
place
,
to
take
over
the
marital
property
or
individual
objects
that
are
part
of
it
in
return
for
the
reimbursement
of
the
value
.
BGB 1515. 1 Jeder Ehegatte kann für den Fall , dass mit seinem Tode die fortgesetzte Gütergemeinschaft eintritt , durch letztwillige Verfügung anordnen , dass ein anteilsberechtigter Abkömmling das Recht haben soll , bei der Teilung das Gesamtgut oder einzelne dazu gehörende Gegenstände gegen Ersatz des Wertes zu übernehmen .