kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
BGB 1361. 1 If the spouses are living apart , one spouse may demand from the other the maintenance appropriate with regard to the standard of living and the earnings and property situation of the spouses ; for outlays resulting from injury to body and health , section 1610a applies . If divorce proceedings are pending between the spouses , who are living apart , then maintenance , from the date when the proceedings are pending , also includes the costs of appropriate insurance for old age and for reduced earning capacity .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
BGB 1361. 1
If
the
spouses
are
living
apart
,
one
spouse
may
demand
from
the
other
the
maintenance
appropriate
with
regard
to
the
standard
of
living
and
the
earnings
and
property
situation
of
the
spouses
;
for
outlays
resulting
from
injury
to
body
and
health
,
section
1610a
applies
.
If
divorce
proceedings
are
pending
between
the
spouses
,
who
are
living
apart
,
then
maintenance
,
from
the
date
when
the
proceedings
are
pending
,
also
includes
the
costs
of
appropriate
insurance
for
old
age
and
for
reduced
earning
capacity
.
BGB 1361. 1 Leben die Ehegatten getrennt , so kann ein Ehegatte von dem anderen den nach den Lebensverhältnissen und den Erwerbs - und Vermögensverhältnissen der Ehegatten angemessenen Unterhalt verlangen ; für Aufwendungen infolge eines Körper - oder Gesundheitsschadens gilt § 1610a. Ist zwischen den getrennt lebenden Ehegatten ein Scheidungsverfahren rechtshängig , so gehören zum Unterhalt vom Eintritt der Rechtshängigkeit an auch die Kosten einer angemessenen Versicherung für den Fall des Alters sowie der verminderte Erwerbsfähigkeit .