kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
BGB 1315. 1 An annulment of the marriage is excluded in the case of a breach of section 1303 , where the requirements of section 1303 ( 2 ) were satisfied on the occasion of the marriage and the family court , as long as the spouse is not of full age , ratifies the marriage or if the spouse , after he is of full age , has indicated that he intends to continue the marriage ( confirmation ) ; in the case of a breach of section 1304 , if the spouse , after the incapacity to contract ends , has indicated that he intends to continue the marriage ( confirmation ) ; in the case of section 1314 ( 2 ) no . 1 , if the spouse , after the unconsciousness or the mental disturbance ends , has indicated that he intends to continue the marriage ( confirmation ) ; in the cases of section 1314 ( 2 ) nos . 2 to 4 , if the spouse , after discovery of the mistake or the deceit or after the position of constraint ends , has indicated that he intends to continue the marriage ( confirmation ) ; in the cases of section 1314 ( 2 ) no . 5 , if the spouses , after the marriage , lived together as spouses . The confirmation of a person incapable of contracting is ineffective . The confirmation of a minor , in the case of a breach of section 1304 and in the case of section 1314 ( 2 ) no . 1 , is subject to the approval of his legal representative ; if the legal representative refuses the approval without weighty reasons , the family court may , on the application of the minor , substitute the approval .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
BGB 1315. 1
An
annulment
of
the
marriage
is
excluded
in
the
case
of
a
breach
of
section
1303 ,
where
the
requirements
of
section
1303 ( 2 )
were
satisfied
on
the
occasion
of
the
marriage
and
the
family
court
,
as
long
as
the
spouse
is
not
of
full
age
,
ratifies
the
marriage
or
if
the
spouse
,
after
he
is
of
full
age
,
has
indicated
that
he
intends
to
continue
the
marriage
(
confirmation
) ;
in
the
case
of
a
breach
of
section
1304 ,
if
the
spouse
,
after
the
incapacity
to
contract
ends
,
has
indicated
that
he
intends
to
continue
the
marriage
(
confirmation
) ;
in
the
case
of
section
1314 ( 2 )
no
. 1 ,
if
the
spouse
,
after
the
unconsciousness
or
the
mental
disturbance
ends
,
has
indicated
that
he
intends
to
continue
the
marriage
(
confirmation
) ;
in
the
cases
of
section
1314 ( 2 )
nos
. 2
to
4 ,
if
the
spouse
,
after
discovery
of
the
mistake
or
the
deceit
or
after
the
position
of
constraint
ends
,
has
indicated
that
he
intends
to
continue
the
marriage
(
confirmation
) ;
in
the
cases
of
section
1314 ( 2 )
no
. 5 ,
if
the
spouses
,
after
the
marriage
,
lived
together
as
spouses
.
The
confirmation
of
a
person
incapable
of
contracting
is
ineffective
.
The
confirmation
of
a
minor
,
in
the
case
of
a
breach
of
section
1304
and
in
the
case
of
section
1314 ( 2 )
no
. 1 ,
is
subject
to
the
approval
of
his
legal
representative
;
if
the
legal
representative
refuses
the
approval
without
weighty
reasons
,
the
family
court
may
,
on
the
application
of
the
minor
,
substitute
the
approval
.
BGB 1315. 1 Eine Aufhebung der Ehe ist ausgeschlossen 1. bei Verstoß gegen § 1303 , wenn die Voraussetzungen des § 1303 Abs . 2 bei der Eheschließung vorlagen und das Familiengericht , solange der Ehegatte nicht volljährig ist , die Eheschließung genehmigt oder wenn der Ehegatte , nachdem er volljährig geworden ist , zu erkennen gegeben hat , dass er die Ehe fortsetzen will ( Bestätigung ) ; 2. bei Verstoß gegen § 1304 , wenn der Ehegatte nach Wegfall der Geschäftsunfähigkeit zu erkennen gegeben hat , dass er die Ehe fortsetzen will ( Bestätigung ) ; 3. im Falle des § 1314 Abs . 2 Nr . 1 , wenn der Ehegatte nach Wegfall der Bewusstlosigkeit oder der Störung der Geistestätigkeit zu erkennen gegeben hat , dass er die Ehe fortsetzen will ( Bestätigung ) ; 4. in den Fällen des § 1314 Abs . 2 Nr . 2 bis 4 , wenn der Ehegatte nach Entdeckung des Irrtums oder der Täuschung oder nach Aufhören der Zwangslage zu erkennen gegeben hat , dass er die Ehe fortsetzen will ( Bestätigung ) ; 5. in den Fällen des § 1314 Abs . 2 Nr . 5 , wenn die Ehegatten nach der Eheschließung als Ehegatten miteinander gelebt haben . Die Bestätigung eines Geschäftsunfähigen ist unwirksam . Die Bestätigung eines Minderjährigen bedarf bei Verstoß gegen § 1304 und im Falle des § 1314 Abs . 2 Nr . 1 der Zustimmung des gesetzlichen Vertreters ; verweigert der gesetzliche Vertreter die Zustimmung ohne triftige Gründe , so kann das Familiengericht die Zustimmung auf Antrag des Minderjährigen ersetzen .