kopfgodoku.de
Listenanzeige
Satz
Level: Leistung: fehlt Status:
EnglischBGB 1309. 1 A person who , with regard to the requirements for entering into a marriage , is subject to foreign law , except as provided by Article 13 ( 2 ) of the Introductory Act to the German Civil Code [ Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuch ] , should not enter into a marriage before he has furnished a certificate of the domestic authority of his home state that there is no impediment to the marriage under the law of that state . A certificate of the domestic authority includes a written confirmation that is issued by another office under a treaty entered into with the home state of the person affected . The certificate becomes ineffective if the marriage is not entered into within six months after it is issued ; if the certificate states a shorter period of validity , the latter is conclusive .
BGB 1309. 1 Wer hinsichtlich der Voraussetzungen der Eheschließung vorbehaltlich des Artikels 13 Abs . 2 des Einführungsgesetzes zum Bürgerlichen Gesetzbuche ausländischem Recht unterliegt , soll eine Ehe nicht eingehen , bevor er ein Zeugnis der inneren Behörde seines Heimatstaats darüber beigebracht hat , dass der Eheschließung nach dem Recht dieses Staates kein Ehehindernis entgegensteht . Als Zeugnis der inneren Behörde gilt auch eine Bescheinigung , die von einer anderen Stelle nach Maßgabe eines mit dem Heimatstaat des Betroffenen geschlossenen Vertrags erteilt ist . Das Zeugnis verliert seine Kraft , wenn die Ehe nicht binnen sechs Monaten seit der Ausstellung geschlossen wird ; ist in dem Zeugnis eine kürzere Geltungsdauer angegeben , ist diese maßgebend .