kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
BGB 434. 1 The thing is free from material defects if , upon the passing of the risk , the thing has the agreed quality . To the extent that the quality has not been agreed , the thing is free of material defects if it is suitable for the use intended under the contract , if it is suitable for the customary use and its quality is usual in things of the same kind and the buyer may expect this quality in view of the type of the thing . Quality under sentence 2 no . 2 above includes characteristics which the buyer can expect from the public statements on specific characteristics of the thing that are made by the seller , the producer ( section 4 ( 1 ) and ( 2 ) of the Product Liability Act [ Produkthaftungsgesetz ] ) or his assistant , including without limitation in advertising or in identification , unless the seller was not aware of the statement and also had no duty to be aware of it , or at the time when the contract was entered into it had been corrected in a manner of equal value , or it did not influence the decision to purchase the thing .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
BGB 434. 1
The
thing
is
free
from
material
defects
if
,
upon
the
passing
of
the
risk
,
the
thing
has
the
agreed
quality
.
To
the
extent
that
the
quality
has
not
been
agreed
,
the
thing
is
free
of
material
defects
if
it
is
suitable
for
the
use
intended
under
the
contract
,
if
it
is
suitable
for
the
customary
use
and
its
quality
is
usual
in
things
of
the
same
kind
and
the
buyer
may
expect
this
quality
in
view
of
the
type
of
the
thing
.
Quality
under
sentence
2
no
. 2
above
includes
characteristics
which
the
buyer
can
expect
from
the
public
statements
on
specific
characteristics
of
the
thing
that
are
made
by
the
seller
,
the
producer
(
section
4 ( 1 )
and
( 2 )
of
the
Product
Liability
Act
[
Produkthaftungsgesetz
] )
or
his
assistant
,
including
without
limitation
in
advertising
or
in
identification
,
unless
the
seller
was
not
aware
of
the
statement
and
also
had
no
duty
to
be
aware
of
it
,
or
at
the
time
when
the
contract
was
entered
into
it
had
been
corrected
in
a
manner
of
equal
value
,
or
it
did
not
influence
the
decision
to
purchase
the
thing
.
BGB 434. 1 Die Sache ist frei von Sachmängeln , wenn sie bei Gefahrübergang die vereinbarte Beschaffenheit hat . Soweit die Beschaffenheit nicht vereinbart ist , ist die Sache frei von Sachmängeln , 1. wenn sie sich für die nach dem Vertrag vorausgesetzte Verwendung eignet , sonst 2. wenn sie sich für die gewöhnliche Verwendung eignet und eine Beschaffenheit aufweist , die bei Sachen der gleichen Art üblich ist und die der Käufer nach der Art der Sache erwarten kann . Zu der Beschaffenheit nach Satz 2 Nr . 2 gehören auch Eigenschaften , die der Käufer nach den öffentlichen Äußerungen des Verkäufers , des Herstellers ( § 4 Abs . 1 und 2 des Produkthaftungsgesetzes ) oder seines Gehilfen insbesondere in der Werbung oder bei der Kennzeichnung über bestimmte Eigenschaften der Sache erwarten kann , es sei denn , dass der Verkäufer die Äußerung nicht kannte und auch nicht kennen musste , dass sie im Zeitpunkt des Vertragsschlusses in gleichwertiger Weise berichtigt war oder dass sie die Kaufentscheidung nicht beeinflussen konnte .