kopfgodoku.de
Listenanzeige
Satz
Level: Leistung: fehlt Status:
EnglischBGB 346. 2 In lieu of restitution or return , the obligor must provide compensation for value , to the extent that restitution or return is excluded by the nature of what has been obtained , he has used up , disposed of , encumbered , processed or redesigned the object received , the object received has deteriorated or has been destroyed ; but deterioration that is caused by the object being used in accordance with its intended use is not taken into account . If consideration is specified in the contract , then this is to be used as a basis when the compensation for value is calculated ; if compensation for value for the benefit of use of a loan is to be paid , it can be shown that the value of the benefit of use was lower .
BGB 346. 2 Statt der Rückgewähr oder Herausgabe hat der Schuldner Wertersatz zu leisten , soweit 1. die Rückgewähr oder die Herausgabe nach der Natur des Erlangten ausgeschlossen ist , 2. er den empfangenen Gegenstand verbraucht , veräußert , belastet , verarbeitet oder umgestaltet hat , 3. der empfangene Gegenstand sich verschlechtert hat oder untergegangen ist ; jedoch bleibt die durch die bestimmungsgemäße Ingebrauchnahme entstandene Verschlechterung außer Betracht . Ist im Vertrag eine Gegenleistung bestimmt , ist sie bei der Berechnung des Wertersatzes zugrunde zu legen ; ist Wertersatz für den Gebrauchsvorteil eines Darlehens zu leisten , kann nachgewiesen werden , dass der Wert des Gebrauchsvorteils niedriger war .