kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
BGB 305a Even without compliance with the requirements cited in section 305 ( 2 ) nos . 1 and 2 , if the other party to the contract agrees to their applying the following are incorporated , the tariffs and regulations of the railways issued with the approval of the competent transport authority or on the basis of international conventions , and the terms of transport approved under the Passenger Transport Act [ Personenbeförderungsgesetz ] , of trams , trolley buses and motor vehicles in regular public transport services , the standard business terms published in the gazette of the Federal Network Agency for Electricity , Gas , Telecommunications , Post and Railway [ Bundesnetzagentur für Elektrizität , Gas , Telekommunikation , Post und Eisenbahnen ] and kept available on the business premises of the user , a)into transport contracts entered into off business premises by the posting of items in postboxes , b)into contracts on telecommunications , information services and other services that are provided direct by the use of distance communication and at one time and without interruption during the supply of a telecommunications service , if it is disproportionately difficult to make the standard business terms available to the other party before the contract is entered into .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
BGB 305a
Even
without
compliance
with
the
requirements
cited
in
section
305 ( 2 )
nos
. 1
and
2 ,
if
the
other
party
to
the
contract
agrees
to
their
applying
the
following
are
incorporated
,
the
tariffs
and
regulations
of
the
railways
issued
with
the
approval
of
the
competent
transport
authority
or
on
the
basis
of
international
conventions
,
and
the
terms
of
transport
approved
under
the
Passenger
Transport
Act
[
Personenbeförderungsgesetz
] ,
of
trams
,
trolley
buses
and
motor
vehicles
in
regular
public
transport
services
,
the
standard
business
terms
published
in
the
gazette
of
the
Federal
Network
Agency
for
Electricity
,
Gas
,
Telecommunications
,
Post
and
Railway
[
Bundesnetzagentur
für
Elektrizität
,
Gas
,
Telekommunikation
,
Post
und
Eisenbahnen
]
and
kept
available
on
the
business
premises
of
the
user
,
a)into
transport
contracts
entered
into
off
business
premises
by
the
posting
of
items
in
postboxes
,
b)into
contracts
on
telecommunications
,
information
services
and
other
services
that
are
provided
direct
by
the
use
of
distance
communication
and
at
one
time
and
without
interruption
during
the
supply
of
a
telecommunications
service
,
if
it
is
disproportionately
difficult
to
make
the
standard
business
terms
available
to
the
other
party
before
the
contract
is
entered
into
.
BGB 305a Auch ohne Einhaltung der in § 305 Abs . 2 Nr . 1 und 2 bezeichneten Erfordernisse werden einbezogen , wenn die andere Vertragspartei mit ihrer Geltung einverstanden ist , 1. die mit Genehmigung der zuständigen Verkehrsbehörde oder auf Grund von internationalen Übereinkommen erlassenen Tarife und Ausführungsbestimmungen der Eisenbahnen und die nach Maßgabe des Personenbeförderungsgesetzes genehmigten Beförderungsbedingungen der Straßenbahnen , Obusse und Kraftfahrzeuge im Linienverkehr in den Beförderungsvertrag , 2. die im Amtsblatt der Bundesnetzagentur für Elektrizität , Gas , Telekommunikation , Post und Eisenbahnen veröffentlichten und in den Geschäftsstellen des Verwenders bereitgehaltenen Allgemeinen Geschäftsbedingungen a)in Beförderungsverträge , die außerhalb von Geschäftsräumen durch den Einwurf von Postsendungen in Briefkästen abgeschlossen werden , b)in Verträge über Telekommunikations - , Informations - und andere Dienstleistungen , die unmittelbar durch Einsatz von Fernkommunikationsmitteln und während der Erbringung einer Telekommunikationsdienstleistung in einem Mal erbracht werden , wenn die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der anderen Vertragspartei nur unter unverhältnismäßigen Schwierigkeiten vor dem Vertragsschluss zugänglich gemacht werden können .