kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
BGB 210. 1 If a person incapable of contracting or with limited capacity to contract has no legal representative , a limitation period to his benefit or detriment does not end until the expiry of six months after the time when the person acquires unlimited capacity to contract or the lack of representation is remedied . If the limitation period is shorter than six months , the period specified for limitation takes the place of the period of six months .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
BGB 210. 1
If
a
person
incapable
of
contracting
or
with
limited
capacity
to
contract
has
no
legal
representative
, a
limitation
period
to
his
benefit
or
detriment
does
not
end
until
the
expiry
of
six
months
after
the
time
when
the
person
acquires
unlimited
capacity
to
contract
or
the
lack
of
representation
is
remedied
.
If
the
limitation
period
is
shorter
than
six
months
,
the
period
specified
for
limitation
takes
the
place
of
the
period
of
six
months
.
BGB 210. 1 Ist eine geschäftsunfähige oder in der Geschäftsfähigkeit beschränkte Person ohne gesetzlichen Vertreter , so tritt eine für oder gegen sie laufende Verjährung nicht vor dem Ablauf von sechs Monaten nach dem Zeitpunkt ein , in dem die Person unbeschränkt geschäftsfähig oder der Mangel der Vertretung behoben wird . Ist die Verjährungsfrist kürzer als sechs Monate , so tritt der für die Verjährung bestimmte Zeitraum an die Stelle der sechs Monate .