kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
BGB 1487. 1 Die Rechte und Verbindlichkeiten des überlebenden Ehegatten sowie der anteilsberechtigten Abkömmlinge in Ansehung des Gesamtguts der fortgesetzten Gütergemeinschaft bestimmen sich nach den für die eheliche Gütergemeinschaft geltenden Vorschriften der §§ 1419 , 1422 bis 1428 , 1434 , des § 1435 Satz 1 , 3 und der §§ 1436 , 1445 ; der überlebende Ehegatte hat die rechtliche Stellung des Ehegatten , der das Gesamtgut allein verwaltet , die anteilsberechtigten Abkömmlinge haben die rechtliche Stellung des anderen Ehegatten .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
BGB 1487. 1
Die
Rechte
und
Verbindlichkeiten
des
überlebenden
Ehegatten
sowie
der
anteilsberechtigten
Abkömmlinge
in
Ansehung
des
Gesamtguts
der
fortgesetzten
Gütergemeinschaft
bestimmen
sich
nach
den
für
die
eheliche
Gütergemeinschaft
geltenden
Vorschriften
der
§§ 1419 , 1422
bis
1428 , 1434 ,
des
§ 1435
Satz
1 , 3
und
der
§§ 1436 , 1445 ;
der
überlebende
Ehegatte
hat
die
rechtliche
Stellung
des
Ehegatten
,
der
das
Gesamtgut
allein
verwaltet
,
die
anteilsberechtigten
Abkömmlinge
haben
die
rechtliche
Stellung
des
anderen
Ehegatten
.
Englisch
BGB 1487. 1 The rights and obligations of the surviving spouse and of the descendants entitled to a share with regard to the marital property of the continued community of property are determined by the provisions applying to marital community of property of sections 1419 , 1422 to 1428 , 1434 , of section 1435 sentences 1 and 3 and of sections 1436 and 1445 ; the surviving spouse has the legal position of the spouse who manages the marital property alone , and the descendants entitled to a share have the legal position of the other spouse .