kopfgodoku.de
Listenanzeige
Satz
Level: Leistung: fehlt Status:
DeutschBGB 651k. 3 Zur Erfüllung seiner Verpflichtung nach Absatz 1 hat der Reiseveranstalter dem Reisenden einen unmittelbaren Anspruch gegen den Kundengeldabsicherer zu verschaffen und durch Übergabe einer von diesem oder auf dessen Veranlassung ausgestellten Bestätigung ( Sicherungsschein ) nachzuweisen . Der Kundengeldabsicherer kann sich gegenüber einem Reisenden , dem ein Sicherungsschein ausgehändigt worden ist , weder auf Einwendungen aus dem Kundengeldabsicherungsvertrag noch darauf berufen , dass der Sicherungsschein erst nach Beendigung des Kundengeldabsicherungsvertrags ausgestellt worden ist . In den Fällen des Satzes 2 geht der Anspruch des Reisenden gegen den Reiseveranstalter auf den Kundengeldabsicherer über , soweit dieser den Reisenden befriedigt . Ein Reisevermittler ist dem Reisenden gegenüber verpflichtet , den Sicherungsschein auf seine Gültigkeit hin zu überprüfen , wenn er ihn dem Reisenden aushändigt .
EnglischBGB 651k. 3 To discharge his duty under subsection ( 1 ) , the travel organiser must provide the traveller with a direct claim on the customer finance guarantor and must evidence it by handing over a confirmation ( guarantee certificate ) issued by the customer finance guarantor or at its behest . The customer finance guarantor may not invoke , in relation to a traveller to whom a guarantee certificate has been handed out , either objections under the customer finance guarantor contract or the fact that the guarantee certificate was only issued after termination of the customer finance guarantor contract . In the cases referred to in sentence 2 , the claim of the traveller against the travel organiser passes to the customer finance guarantor to the extent that the latter satisfies the claim of the traveller . A travel agent is under a duty to the traveller to check the validity of the guarantee certificate when he hands it over to the traveller .