kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 50,17 ut haec tibi verbis illius diceremus : Obsecro , ut obliviscaris sceleris fratrum tuorum et peccati atque malitiae , quam exercuerunt in te . Nos quoque oramus , ut servis Dei patris tui dimittas iniquitatem hanc ” . Quibus auditis , flevit Ioseph .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
50,17
ut
haec
tibi
verbis
illius
diceremus
:
Obsecro
,
ut
obliviscaris
sceleris
fratrum
tuorum
et
peccati
atque
malitiae
,
quam
exercuerunt
in
te
.
Nos
quoque
oramus
,
ut
servis
Dei
patris
tui
dimittas
iniquitatem
hanc
” .
Quibus
auditis
,
flevit
Ioseph
.
50,14-26 Josefs letzte Lebensjahre und sein Tod
Deutsch
Gen 50,17 So sagt zu Josef : Vergib doch deinen Brüdern ihre Untat und Sünde , denn Schlimmes haben sie dir angetan . Nun also vergib doch die Untat der Knechte des Gottes deines Vaters ! Als man ihm diese Worte überbrachte , musste Josef weinen .
Englisch
Gen 50,17 So shall ye say unto Joseph , Forgive , I pray thee now , the transgression of thy brethren , and their sin , for that they did unto thee evil . And now , we pray thee , forgive the transgression of the servants of the God of thy father . And Joseph wept when they spake unto him .
Gen 50,17 ( Vous demanderez à Joseph : Veuille , je te prie , pardonner le crime de tes frères et leur péché ; car ils t'ont fait beaucoup de mal . Oui , je te prie , pardonne maintenant la faute des serviteurs du Dieu de ton père. ) En recevant ce message , Joseph se mit à pleurer .