kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 49,29 Et praecepit eis dicens : “ Ego congregor ad populum meum ; sepelite me cum patribus meis in spelunca Machpela , quae est in agro Ephron Hetthaei
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
49,29
Et
praecepit
eis
dicens
: “
Ego
congregor
ad
populum
meum
;
sepelite
me
cum
patribus
meis
in
spelunca
Machpela
,
quae
est
in
agro
Ephron
Hetthaei
49,28-33 Jakobs Tod und Begräbnis
Deutsch
Gen 49,29 Er trug ihnen ferner auf und sagte zu ihnen : Ich werde mit meinen Vorfahren vereint . Begrabt mich bei meinen Vätern in der Höhle auf dem Grundstück des Hetiters Efron ,
Englisch
Gen 49,29 And he charged them , and said unto them , I am to be gathered unto my people : bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite ,
Gen 49,29 Ensuite Jacob leur donna ses instructions en disant : Je vais aller rejoindre mes ancêtres décédés , enterrez-moi auprès de mes pères dans la caverne qui se trouve dans le champ d'Ephrôn le Hittite ,