kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 49,10 Non auferetur sceptrum de Iuda et baculus ducis de pedibus eius , donec veniat ille , cuius est , et cui erit oboedientia gentium ;
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Gen
49,10
Non
auferetur
sceptrum
de
Iuda
et
baculus
ducis
de
pedibus
eius
,
donec
veniat
ille
,
cuius
est
,
et
cui
erit
oboedientia
gentium
;
4,1-27 Jakob seine Söhne
Deutsch
Gen 49,10 Nie weicht von Juda das Zepter , / der Herrscherstab von seinen Füßen , / bis der kommt , dem er gehört , / dem der Gehorsam der Völker gebührt .
Englisch
Gen 49,10 The sceptre shall not depart from Judah , Nor the ruler's staff from between his feet , Until Shiloh come : And unto him shall the obedience of the peoples be .
Gen 49,10 Le sceptre ne s'écartera pas de Juda , et l'insigne de chef ne sera pas ôté d'entre ses pieds jusqu'à la venue de celui auquel ils appartiennent et à qui tous les peuples rendront obéissance [ d ] .